有奖纠错
| 划词

Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.

解雇人想维护他们的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!

他为一家公司了效力三十年,却解雇了!

评价该例句:好评差评指正

Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?

你又解雇了,不争气。出国地带网编注!

评价该例句:好评差评指正

Mon frère aîné attend l'emploi à la maison, car il est dégommé par le patron.

业在家,因为他老板解雇了。

评价该例句:好评差评指正

En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.

由于违反规章制度,她们解雇了。

评价该例句:好评差评指正

En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.

由于解雇,他失去了经济来源。

评价该例句:好评差评指正

Une réorganisation du travail implique des licenciements.

作上的重组意味着一些人会解雇

评价该例句:好评差评指正

Il s'est fait virer (de son travail).

解雇了。

评价该例句:好评差评指正

Il a été mis à pied.

他受停职处分。他解雇了。

评价该例句:好评差评指正

La troisième fois, j’ai été licencié(e).

第三,我解雇了。

评价该例句:好评差评指正

Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.

得到适当的保护,以免任意解雇

评价该例句:好评差评指正

La plupart étaient engagés à titre temporaire et vivaient dans la crainte perpétuelle d'être renvoyés.

大多数人作临时,时刻面临解雇的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.

另外,尽快重新融合因经济原因解雇的问题也列入议程。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné que les policiers coupables de torture n'étaient que rarement punis ou limogés.

他还指出,犯有施酷刑罪的警察很少受到惩罚或解雇

评价该例句:好评差评指正

Ce sont en principe les femmes qui sont les premières à être licenciées.

一般来说,先解雇的往往是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Des rumeurs inquiétantes font état de licenciements massifs de femmes employées comme fonctionnaires de l'État.

另外还收到令人不安的报告指称,政府机构的女公务人大批解雇

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.

她不会因为隐瞒其怀孕真相而解雇

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, les tribunaux rétablissent dans leur emploi jusqu'à 20 000 travailleurs licenciés illégalement.

每年,法院都要为多达20 000名非法解雇人恢复权利。

评价该例句:好评差评指正

Son renvoi aurait été motivé par la discrimination raciale.

他指控他解雇是基于种族歧视。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, la raison officielle de son licenciement serait d'avoir «abandonné son poste».

从表面上看,Satiguy女士解雇的正式原因是她“放弃了自己的作”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dawsonite, Dax, Daya, dayak, dayfile, Dayflower, dayingite, dazibao, db, dB/octave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Comment ça licenciement ? Comment ça licenciement?

什么? 我怎么会?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et tout ça pour rien parce qu’en fin de compte j’ai été licencié.

这些都没用,因为我毕竟了。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il a été remercié par son entreprise.

公司了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu te fais renvoyer, et bien on peut dire " se faire virer" .

了,可以“se faire virer”。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Moi je n'ai pas de ministère ! - Ben non, mais toi t'es viré !

我没有部门! - 好吧,了!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a donc des cas de notaires démis de leurs charges pour incivisme.

因此,我们有公证人因不文明而的案例。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

« Limoges ? On se fait limoger à Limoges ? »

里摩日?在里摩日吗?

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Tu fais ce que tu veux, mais si tu refuses, tu seras licencié.

随意,但如果拒绝,将会

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La scène lui rappelait le soir où Trelawney avait été renvoyée.

现在可真像特里劳妮的那天晚上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il y a de fortes chances que je sois renvoyé d'un moment à l'autre.

“唉,现在我每天都有可能。”他

评价该例句:好评差评指正
Groom

Tu l'as même fait virer. T'étais une putain de légende!

甚至让他了。他妈是个传奇!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Enfin… , soupira-t-il, Hagrid n'a pas encore été renvoyé, hein ?

“好吧,”他叹了口气,“海格还没有呢,是吧?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La Forêt interdite grouillait des créatures les plus susceptibles de valoir à Hagrid un renvoi immédiat.

禁林里多的是容易让海格的生物。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Exemple : " Jean s'est fait renvoyer et maintenant, il est au chômage..."

“Jean了,现在他处于失业状态。”

评价该例句:好评差评指正
法语有声小

L’ancien chef de chantier s’était fait virer à cause des délais, Boris Dosky était chargé de le remplacer.

工地的前任领导由于延期了,波若代替了上任领导。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L'homme va traquer la bête sans relâche, mais faute de résultat, il est finalement désavoué par son employeur.

他将对水怪进行不懈的追踪,但由于没有结果,他最终他的雇主了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une sacrée revanche pour celui qui avait été viré par la firme 16 ans plus tôt, en 1985.

这对16年前,即1985年公司的人来,是相当大的报复。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ce serveur s’est fait licencier parce qu’apparemment, il était impoli et agressif avec les autres membres du personnel.

所以,这位服务生了,因为他似乎,和其他同事相处时,没有礼貌,具有侵略性。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ainsi, le salarié est libre de faire grève sans pour autant être licencié ou mal vu par son entreprise.

因此,员工可以自由罢工,而不会公司或产生不满。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry leva sa baguette, fixa Ombrage des yeux et imagina qu'elle était renvoyée.

哈利扬起魔杖,径直望着乌姆里奇,想象着她的情形。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接