Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
无鳞鱼是除在餐桌外,不受欢迎食物。
Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.
因此,如果合同形成是在双方友好情况下形成,欺诈是是应该除。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.
这位最请者对自己因年龄问题二除在外感到遗憾。
Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.
它成为一种附加除根源和社会不公正因素。
L'hypothèse d'un attentat n'est pas exclue.
这是一次谋杀假设并未除。
Le non-respect de normes privées, pourtant volontaires, excluait les producteurs des marchés des détaillants.
民间标准虽自愿性质,但生产者如不遵守,就会除在零售商市场之外。
En outre, le coût d'un responsable de programme a également été supprimé.
此外,方案管理员费用除在外。
Ces dispositions peuvent, en fait, aboutir à exclure de la protection des victimes de terrorisme.
这种规定事实上甚至可能导致恐怖主义受害者除在保护之外情况。
En conséquence, si l'épouse du testateur est exclue de l'héritage, elle n'hérite de rien.
因此,如果遗嘱人配偶除在继承人范围之外,该配偶将得不到任何财产。
Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.
宗教不应该用作斥或除他人借口。
Certains types de marchés sont exclus du champ d'application des dispositions régissant ces avis.
一些采购种类除在预先通知规定适用范围之外。
Les marchés de travaux sont habituellement exclus des enchères électroniques inversées.
工程通常除在电子逆向拍卖之外。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事实上,农村妇女除在决策结构之外。
Il importe de créer les conditions pour qu'aucun parti ne soit exclu du processus.
我们必须创造条件,使任何党派都不致感到除在这一进程之外。
Deuxièmement, mettons un terme à l'exclusion du continent africain.
让我们结束非洲大陆除在外局面。
Elles en ont jusqu'ici été exclues, et privées d'une place à la table de négociation.
在这种情况下,妇女除在和平进程之外,谈判桌上没有她们位置。
Le vote électronique a abouti à l'exclusion de membres de minorités.
使用电子投票致使少数选举人除在选举过程之外。
L'existence des poches d'exclusion ainsi créées remet en question l'efficacité desdites politiques et leur légitimité.
这种一批批除在外现象存在,对于这种政策有效性和政治合法性提出了疑问。
Des réserves ineffectives sont exclues de la procédure ordinaire en matière de réserves aux traités.
没有效用保留应除在关于对条约保留正常程序之外。
L'État partie indique que, «selon toute vraisemblance, de tels cas ne se produiront plus».
缔约国说“今此类案件会完全可能除拒绝接纳”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces trois risques, aujourd'hui, ont été écartés par les Français.
,这三种风险已被法国人排除。
Le tarama aux oursins est également écarté.
海胆鱼籽沙拉也被排除在外。
Les femmes et les étrangers étaient exclus du processus.
妇女和外国人被排除在这一进程之外。
Un bon tiers des électeurs, jugés dangereux, sont tout simplement oubliés, laissés de côté.
三分之一被认为是危险的选民只是失去了资格,被排除在外了。
Par contre, tous les végétaux verdoyants, depuis l'algue marine jusqu'au chêne centenaire, sont exclus !
一方面,所有绿色植物,从海藻到百年橡树,都被排除在外!
Enfin les femmes, très impliquées dans la révolution, ont été juste après totalement exclues du suffrage universel.
最后,积极参与革命的女性被全排除在普选之外。
Pierre-Antoine Béraud : L'homme et y compris les personnes qui sont exclues de l'entreprise.
Pierre-Antoine Béraud : 人,包括被排除在公司之外的人。
Mais un danger n’est pas écarté : celui d’un séisme.
但有一种危险并未被排除:地震。
Lorsque vous avez éliminé l'impossible, ce qui reste, si improbable soit-il, est nécessairement la vérité. Avez-vous d'autres explications ?
“果其他可能都被排除,剩下的一种无论多么离奇也是真的,你们还能想出别的解释吗?”
Les autorités suivent d'abord plusieurs hypothèses: des conserves contaminées, l'eau potable, toutes écartées au profit d'une autre: le pain.
政府先遵循这几个可能性:受污染的罐头食品、饮用水,所有这些都被排除,转而一个可能性:面包。
Les hôpitaux, les sites industriels stratégiques ou les prisons seront exclus de ces coupures.
医院、战略工业用地或监狱将被排除在这些削减之外。
Personne ne doit pouvoir s'exonérer de cette obligation ni être exclu de cette possibilité.
任何人都不应能够免除这一义务或被排除在这种可能性之外。
Il resterait fidèle à ses principes, quitte à se faire exclure du groupe.
即使这意味着被排除在团体之外,他也会忠于自己的原则。
Ce droit protège aujourd'hui la Russie, pays attaquant et les statuts empêchent de l'exclure.
现在,这保护了俄罗斯这个攻击国,而法规防止它被排除在外。
Les moyens de paiement... Ca a été écarté.
付方式...它被排除了。
Officiellement, pour l'instant, pas d'embargo sur la table, mais rien n'est exclu, a assuré E.Macron.
E.Macron 向 E.Macron 保证,目前官方上没有禁运,但没有任何东西被排除在外。
Les investisseurs chinois ne sont pas en reste.
中国投资者也不被排除在外。
Le pays a été écarté du concours avec la guerre.
该国已被排除在与战争的竞争之外。
Les habitations ne sont pas en reste.
住房也没有被排除在外。
Ce midi, la fumée blanche et le sourire sur les visages des cadres de LFI.
- 要么我们在军事上卷入冲突,到目前为止这一点被排除在外,要么我们采用经济武器,这可能是最有效的武器。J.Gasparutto:但这种经济武器也可能与欧洲人对抗,并面临能源短缺的风险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释