Je doute de ce qu’ il affirme .
我的断言表示怀疑 。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
件事表示怀疑。
Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.
也有人将一个指示性清单包含在内的可行性表示怀疑。
Certains membres ont appuyé la disposition, tandis que d'autres se sont dits sceptiques.
有些委员表示同意规定,另一些委员则表示有些怀疑。
Toutefois, cette approche a également suscité des interrogations.
然而,也有委员种做法表示怀疑。
Plusieurs experts ont remis en cause l'opportunité d'élaborer des codes miniers types.
一些代表于试制定采矿法规范本是否有用表示怀疑。
D'aucuns se sont déclarés sceptiques quant aux chances de succès du Comité en la matière.
有人反恐委员会是否能够做到一点表示有些怀疑。
D'un autre côté, on a déclaré douter que le calendrier de travail soit réaliste.
另一方面,有人工作时间表是否现实表示怀疑。
Voir en particulier les points de vue de Salmon, Rousseau et Garcia Arias.
许多作者干净的手原则和用以支持的法律依据的重要性,表示怀疑(参见Salmon, Rousseau 和Garcia Arias 的看法)。
(50) Une délégation a déclaré ne pas voir l'utilité de cette règle.
(50) 一个代表团此规则的必要性表示怀疑。
Elle n'est pas non plus mise en cause dans les commentaires des gouvernements.
政府在评注中也未表示怀疑。
D'autres délégations cependant ont émis des doutes quant à l'utilité de ce document de travail.
然而,另一些代表团工作文件的效用表示怀疑,还有人提出疑问,在改进工作方法方面,特别委员会的目标应该是为联合国其附属机构树立一个好榜样,因为后者也有权安排自己的工作方法。
Elle s'interroge d'ailleurs sur la valeur que pourrait avoir ce consensus.
代表团种协商一致的价值也表示怀疑。
D'autres ne voyaient pas quels avantages pourraient en être retirés.
它们还发表拟议宣言是否有益表示怀疑。
Une autre délégation se demande si les retours doivent nécessairement être volontaires.
另一代表团表示怀疑返回是否必须是自愿的。
On s'est demandé s'il était bien nécessaire de conserver une double terminologie.
有与会者是否有必要维持种双重术语表示怀疑。
Plusieurs observateurs ont exprimé des doutes à ce propos.
有几位观察员此表示怀疑。
M. Lalliot partage les doutes exprimés par la représentante de l'Italie à propos de l'alinéa c).
也抱有意大利代表(c)所表示的怀疑。
Il doute donc de l'utilité d'un mécanisme de recours individuel pour ces droits.
为此,联合王国关于些权利的个人上诉机制的有用性表示怀疑。
Plusieurs membres ont exprimé des doutes sur l'opportunité de retenir les directives 2.1.3 bis et 2.1.4 bis.
几位委员是否应保留准则草案2.1.3之二和2.1.4之二表示怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des Français doutent, mais au fond, je sais qu'ils espèrent aussi.
一些法国对此表示怀疑,但我知道他们内心深处希望如此。
On a des doutes sur ces performances-là.
我们对这些成绩表示怀疑。
Paul-Henri Narjolet en doutait lui-même, selon ses amis.
据保罗-亨利·纳戈莱特的好友的说法,保罗对此表示怀疑。
Par contre, sur le beurre, je ne suis pas du tout convaincu.
但,我对加黄油这一点表示怀疑。
Mais plusieurs en doute puisqu'aucune fumée n'a été observée.
但许多对此表示怀疑,因为没有观察到烟。
Il était sceptique sur ce point ou, du moins, il le déclarait.
他对此表示怀疑,至少他口头这么说的。
Aucun des convives n’émit le moindre doute. On était au dessert.
就餐的宾客没有一个表示出丝毫的怀疑,该后甜点的时候了。
Une fois de plus, ce dont je doute.
再次,我对此表示怀疑。
On s'en doute, vu comme ce dernier les a combattu à Zama !
们对此表示怀疑,因为后者在扎马与他们作战!
– Aussi lisse et satinée ? J'en doute, et puis la lave fossile reste friable.
“像它这么光滑如玉的火山岩?我对此表示怀疑。而且火山岩化石一般都很脆的。”
Certains observaient Karkaroff avec intérêt, d'autres avec une méfiance affichée.
一些饶有兴趣地看着卡卡洛夫,另一些则表示了怀疑。
Si vous rencontrez des difficultés pour faire cette recette, ce dont je doute, laissez vos commentaires.
如果你在制作此食谱时遇到问题,对此表示怀疑,请留下你的意见。
Mettre en doute : C’est le fait de contester, exprimer des doutes sur quelque chose ou sur quelqu’un.
Mettre en doute :对于某物或者某表示怀疑。
Et si vous avez des questions sur la recette ou que vous avez rencontré des difficultés, ce dont je doute.
如果你对这个食谱有任何疑问或遇到任何困难,虽然我对此表示怀疑。
Ce syndicat d'officiers de police en doute.
这对警察工会表示怀疑。
Dans ce quartier de Toulouse, les habitants sont sceptiques.
在图卢兹这个地区,居民对此表示怀疑。
Les doutes de la France sur l’accord commercial entre l’Union européenne et le Mercosur.
法国对欧盟与南方共同市场之间的贸易协定表示怀疑。
Plusieurs représentants des parties civiles l'avaient réclamé. D'autres avaient des doutes.
民事当事方的几位代表提出了要求。其他则表示怀疑。
Des contrefeux rapides, mais des doutes pour beaucoup d'observateurs.
快速造假者,但许多观察家对此表示怀疑。
Kiev confirme cette version, mais les médias internationaux s'interrogent.
kyiv 确认了这个版,但国际媒体对此表示怀疑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释