有奖纠错
| 划词

Votre salaire inclut-il des primes ou des commissions?

工资里包括奖金或补助吗?

评价该例句:好评差评指正

En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.

这是颁发给每一在瑞士落户口新生婴儿或一未成年儿童被收养补助金.

评价该例句:好评差评指正

Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.

从前是渔民魁北克乡村圣-玛丽-拉莫德居民们,由于政府补助,从此之后生活无忧了。

评价该例句:好评差评指正

L'intervention dans les frais de garderie scolaire s'élève à 2 euros par jour et par enfant.

对校外辅导站费用补助为每每天2欧元。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez préciser également l'accès des femmes aux allocations chômage.

还请进一步说明妇女获得失业补助机会。

评价该例句:好评差评指正

L'éligibilité a été élargie aux propriétaires de terres agricoles d'une superficie inférieure à 0,5 hectare.

申请此补助资格扩大到了拥有土地面积5.0 农田所有者。

评价该例句:好评差评指正

L'âge limite sera maintenu à 25 ans.

学生领取教育补助年龄限制仍然为25岁。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女,而论其属于何种民族。

评价该例句:好评差评指正

Elle est actuellement fixée à 485 500 dollars et est ajustée pour tenir compte des coûts.

目前两年期补助金是485 500美元,已根据费用情况加以调整。

评价该例句:好评差评指正

Les autres municipalités peuvent recevoir ce type de fonds par le biais des provinces.

其他市政当局可以通过各省获得该补助金。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation-logement constitue un des principaux instruments de la politique du logement aux Pays-Bas.

住房补助是荷兰住房政策关键手段。

评价该例句:好评差评指正

Environ 40 % des allocataires sont des retraités.

约有40%领取补助者是退休人员。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe cible visé par ce programme est celui qui bénéficie de l'allocation-logement.

该计划目标群体与住房补助相同。

评价该例句:好评差评指正

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了这些补助之外,还必须提到四项基金。

评价该例句:好评差评指正

Cinq semaines sont réservées au père (quote-part du père).

补助金发放期中有5周是为父亲保留(父亲配额)。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation de soins est payée par l'employeur.

保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以上保育补助金。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations en espèces peuvent suppléer et compléter les services offerts par les garderies.

现金补助金是日托中心之外另外一种福利形式,同时也是对日托中心补充。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.

收养母亲享受产假补助最短期限应为28天。

评价该例句:好评差评指正

Le capital décès doit être équivalent à un mois de pension de retraite de base.

死亡补助金应相当于一基本老年养恤金。

评价该例句:好评差评指正

C'est le service des postes albanais qui est chargé du versement de cette prestation.

此笔补助金应通过阿尔巴尼亚邮局发放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Le gouvernement n'accorde pas une allocation suffisante.

政务不提供足够的补助

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Y a aussi les subventions. Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.

还会有补助。总之我们尽力便利他们的生活。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Pourquoi tu crois que je t'ai coupé les vivres?

为什么你觉得我把你的生活补助切断了?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Plus il y a d’enfants dans la famille, plus le montant des allocations est important.

家里孩子越多,补助金额就越高。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pendant cette période, on perçoit une somme d'argent, plus petite que son salaire, l'assurance chômage.

时间里,失业者会获得一笔低于工资的补助:失业金。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et puis de pouvoir percevoir le chômage, les indemnités etc.

另外还可以收到失业救济金,各种补助等等。

评价该例句:好评差评指正
法语合教程4

M. Vellas a lancé son projet sans aucune subvention.

维拉斯先生没有政府补助金的情况下启动了个项目。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais ce serait amplement suffisant pour subvenir aux besoins de nos futurs colons lunaires.

但是足够大来给我们未来民的需要所补助

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cette aide unique va se mettre en place progressivement.

政府会逐普及唯一的补助

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dès les prochains jours, nous allons encore compléter ces aides.

今后几天里,我们将继续完成补助

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sauf que nous, c'est pas l'URSSAF, c'est la MSA quoi.

但对我们来说,我们交的不是“社会保险费及家庭补助金征收联合机构”的税,而是农业社会互助保险。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

L’APL est l’aide personnalisée au logement.

房补是私人化房屋补助

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En cas de non-respect de vos heures d'activité, le versement de votre RSA pourrait être suspendu temporairement.

如果您的培训时长不达标,您的低保补助可能会被暂时中止。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Supplément au traitement des pauvres maîtres d’école du diocèse : deux mille livres.

补助本教区学校贫寒教师津贴二千利弗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

En sus, pour celle d’Arles : cinquante livres.

阿尔勒慈幼会补助费五十利弗。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour les plus précaires, avec des aides ponctuelles et la prolongation des droits, en particulier pour les chômeurs.

对于最脆弱的群体,特别是失业者,提供临时的补助,并延长其权利。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'avortement devient un droit et au fil des années, il sera progressivement élargi, ouvert aux mineures, puis remboursé.

堕胎成为一项权利,并且多年来,它的范围逐渐扩大到包含未成年人,并且提供补助

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’aide sociale légale est destinée à ceux qui n'ont pas droit aux différents allocations versées par la Sécuruté sociale.

合法的社会帮助是针对没有权利领取社会保障体系给予的各种不同补助的人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

129 euros pour deux enfants, 295 euros pour trois enfants, 460 euros pour quatre.

拥有两个孩子的家庭能够得到129欧的补助,3个孩子能得到295欧,4个孩子则能得到460欧。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Autre divergence celle porte sur le lien entre le versement des aides et le respect de l'Etat de droit.

另一个分歧是关于补助贷款和尊重法治国之间的联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的, 被遗弃的人, 被遗弃者, 被遗忘, 被引入歧途的, 被隐藏, 被隐瞒的, 被诱惑的人, 被预言的事, 被预言之事, 被原子辐射的(人), 被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接