有奖纠错
| 划词

Ceux-ci sont tenus au courant de ces questions lors des exposés qu'ils écoutent chaque matin.

必要时,在每日早晨导游简报会上向他们补充介绍这些问题

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes donc profondément préoccupés par ces questions et d'autres, additionnelles à notre ordre du jour.

因此,我们对议程上的这些问题和其他补充问题深感关

评价该例句:好评差评指正

Ou bien y a-t-il subsidiarité et complémentarité?

有从属和补充问题吗?

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaiterait cependant faire quelques observations sur des questions qui intéressent particulièrement Chypre.

尽管如此,塞浦路斯仍希望就该国特别重视的一些问题补充几条意见。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons également à réfléchir davantage sur la question.

我们谨就此问题补充一些意见。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Égypte a souligné que les questions additionnelles à l'organisation méritaient une réponse.

埃及代表强调指出,对该织提出的补充问题,应该获得答复。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général adjoint Malcorra fournira des détails supplémentaires sur cette question.

马尔科拉副秘书长将补充介绍这一问题的有关细节。

评价该例句:好评差评指正

Le Président s'est interrogé sur la reconstitution du compte bloqué.

主席问到了代管帐户补充资金问题

评价该例句:好评差评指正

Les débats de la réunion enrichiront le travail déjà fait dans le domaine des questions sanitaires.

她强调,关于艾滋病毒和共卫生的辩论将补充在卫生相关问题上已经完成的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait adopter une attitude souple.

由此,我们在补充活动的问题上也应该灵活。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'élaboration de normes complémentaires ne doit être examinée qu'une fois certains critères satisfaits.

只有达到特定标准,才应该解决补充标准问题

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la délégation du Paraguay souhaite ajouter quelques réflexions sur les questions relatives à la sécurité internationales.

巴拉圭代表团希望借此机会就与国际安全有关的问题补充一些看法。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat devrait expressément prévoir suffisamment de temps et de moyens pour le traitement de questions supplémentaires.

职权范围应明确预留处理补充问题的充分时间和能力。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais en profiter pour ajouter quelques mots sur des questions qui préoccupent tout particulièrement ma délégation.

我谨借此机会就与我国代表团特别有关的某些问题补充几句。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité demande qu'un complément d'information soit fourni sur cette question dans le prochain projet de budget.

委员会要求在下一份概算中提供关于这个问题补充材料。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a tenu un large débat sur les questions soulevées par les deux exposés.

工作就这两个补充发言提出的问题举行了广泛地讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je voudrais ajouter deux mots à ce sujet.

主席(以英语发言):我要对这个问题稍作补充

评价该例句:好评差评指正

Pour le moment, je voudrais simplement faire certaines observations complémentaires sur quelques questions nucléaires que nous estimons essentielles.

现在,我谨就我们认为重要的若干核问题补充几句。

评价该例句:好评差评指正

4 ci-dessus) ne sont pas traitées, le secrétariat n'ayant, à ce jour, reçu que très peu de réponses.

本报告不包括委员会第三十八届会议所确定的补充问题(见上文,第4段),因为迄今为止秘书处收到的答复寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正

Le principal domaine de travail de l'expert est le dialogue sur la complémentarité avec les États territoriaux potentiels.

该专家的主要工作领是与可能的领土所属国进行补充作用问题对话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打字机, 打字机打出的文本, 打字机的键盘, 打字机的卷筒架, 打字机的色带, 打字机色带盘, 打字术, 打字术的, 打字员, 打字造成的错,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nous avons quelques questions complémentaires vous poser.

我们还有问题

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大10倍, 大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接