J'ai besoin d'une armoire pour mettre mes vêtements.
我要一个橱来放我。
Il emporte peu d'affaires pour le voyage.
他带很少去旅行。
Ne mets pas les vêtements avec les chiffons.
不要把和抹布叠放一起。
Un beau soleil survenant, le linge serait vite sec.
如果出一阵大太阳,很快就会晒干。
Dans la lingerie,les femmes repassaient des vêtements.
存放和熨烫房间里,妇女们熨烫。
Je vais d'abord laver mes affaires, pui je laverai les tiennes.
首先,我洗我自己,然后我再洗你。
Plusieurs fois par an, ces derniers venaient à Mollalar avec de l'argent ou des vêtements.
后者每年数次带着钱或前来莫拉拉尔。
Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.
首先,向灾民提供、和住所。
Ce comité déterminera également leurs besoins en rations, eau, abris, fournitures médicales et vêtements.
它还将确定这些运动部队口粮、水、住所、医疗用品和等方面。
Savon liquide ne fait pas de mal de la peau, l'industrie de l'habillement avec une variété de blessures.
液体皂不伤皮肤,对各种业无损伤。
268. Il n'y a que des vêtements et des objets de toilette dans ma valise, rien de plus.
箱里只有一些和日用品,没有别.
Des secours, y compris de la nourriture, des vêtements et des médicaments, ont été promptement envoyés.
包括品、和药品内救灾资迅速发送。
Il a été remis 1 450 bons de vêtements, et 450 autres sont sur le point d'être distribués.
已经向这些人发放了1 450张救济券,并正发放450张救济券。
Ces riziculteurs utilisent les revenus qu'ils obtiennent ainsi principalement pour l'éducation de leurs enfants et leurs besoins vestimentaires.
这些农民将从该下属组织获得资金主要用于教育自己子女和给子女们购买。
Le fait qu'ils se soient battus a été confirmé tant par Chikunov que par Ilin lors d'une confrontation.
第一,这些是否属于Chikunov, 以及什么时候粘上血迹,并不清楚;第二,从Chikunov证词中可以看到,从Chikunov与刑事调查局调查官员Ilin口供中得知,他们两之间走廊上打了一架,Chikunov试图证明Ilin谋杀案发时也犯罪现场,关于打架事实,Chikunov和Ilin一次对抗中予以确认。
En tant que pesticide, on l'utilisait comme fumigant pour la désinsectisation des céréales et vêtements entreposés en magasin.
作为杀虫剂,它用作烟熏剂来控制储藏粮与之内虫害。
L'accès adéquat à la nourriture, aux vêtements et au logement est une thématique qui fait partie intégrante de nombreux programmes.
获得充分、和住所构成了许多方案不可缺少组成部分。
Elle affirme qu'elle a demandé à voir son fils mais qu'on lui a dit qu'elle devait d'abord restituer les vêtements.
她称她要看她儿子,但得到答复据称是她必须先归还。
La société produit des vêtements appropriés pour les étudiants, les travaux amende, d'un coût abordable pour les étudiants d'acheter des amis!
本公司主要生产一些适合于学生,做工精致,价格适中,适合广大学生朋友购买!
L'activité s'appuyait sur une action bénévole, du linge et des vêtements additionnels étant fournis par la fondation allemande « Aide sans frontières ».
这一活动是志愿基础上进行,得到了德国“无国界援助”基金会被单和方面额外援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voyons votre linge. Il y a un costume, des chemises et des pantalons.
咱们看看您的衣物。套礼服,几件衬衣,几条裤子。
Les deux machines contiennent autant de linge.
这两台机器容纳相同多的衣物。
Par exemple dans les vêtements il y en a beaucoup !
比如说,在衣物方面有很多这词!
À l'époque, c'était un produit que les gens utilisaient pour nettoyer leur linge.
过去,这是人们用来清洗衣物的产品。
Elles signalent leur présence en frappant du linge à grands coups de battoir.
她们用大力敲打衣物来表示自己的存在。
Enfin, choisissez des vêtements non traités avec des produits imperméabilisants.
最后,尽量选择未经过防水化学处理的衣物。
De là, nécessité d’acheter les vêtements et objets nécessaires au voyage.
因此,就必须购旅途中所需的衣物。
Eh bien ! bonsoir, renvoyez-moi mon linge, nous compterons plus tard.
“好吧!晚安。请您差人把我的衣物送来,改日我们再算洗衣费吧。”
Ça, c'est les affaires de Doron, là c'est mes affaires.
这是Daron的衣物,是我的。
Tous sont pieds nus ou en chaussettes et certains vêtements portent des traces de radiations.
所有人都赤脚或只穿袜子,衣物上还检测到了放射性痕迹。
Elle irait en ouvrir l’unique placard pour que son linge s’en imprègne.
苏珊走到她唯的橱子旁边,好让里面的衣物也可以沾染上这种香气。
Elles se déplacent passivement avec les déménagements, les voyages et les meubles et vêtements d'occasion.
它们被动地随着搬家、旅行以及使用二手家具和衣物而移动。
À mesure qu’il les ôtait de la valise, il les posait sur le lit.
他边取出衣物,边放在床上。
Et l'usage du linge propre devint une alternative à l'eau pour l'hygiène corporelle.
于是,干净的衣物逐渐成为了水洗的替代品。
Ce ne sont pas vraiment des vêtements.
“它们大概根本就不能算衣物。
Ce que j'aime bien aussi avec le vintage, c'est qu'il y a une histoire derrière les vêtements.
我喜欢旧衣物的另外个原因是,在这衣物的背后有个故事。
Mais qu'est-ce que ça peut bien être ? Dit-elle en abandonnant ses affaires sur la table basse.
“这会是什东西呢?”她喃喃自语,把随身衣物放在茶几上。
M. Madinier, mademoiselle Remanjou, les Boche eux-mêmes, étaient retournés chez madame Fauconnier, où ils trouvaient plus d’exactitude.
玛蒂尼先生,洛蒙茹小姐,甚至博歇夫妇,他们都又变成了福克尼太太洗衣的顾主,因为他们在里可以如期取到洗烫好的衣物。
L'hiver tropical peut descendre aux alentours de 10 degrés, si bien que des vêtements chauds restent nécessaires.
冬季热带地区的气温会降到10度左右,因此保暖衣物也必不可少。
Ils gâchent le plaisir des baigneurs et des excursionnistes, en même temps que leurs vêtements et leurs chaussures.
她破坏了游泳沐浴者和游客的心情,同时,还有他们的衣物和鞋子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释