Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.
1998年他对于针对金融品实施监管的敌意表明他一直在贯彻这一观点。
Il s'agit d'un dérivé du chlordécone qui s'utilise aux mêmes fins.
克范十氯酮的物,用途与十氯酮相。
L'eau est une ressource indispensable pour la survie et le bien-être de l'humanité.
人类繁息的重要资源。
Tout paiement final au titre des dérivés irait à la partie garantie.
该工具下最终的任何付款将付给有担保当事方。
Des dérivations et distillations de toutes sortes ont été élaborées et présentées.
准备和台了各种各样和提炼的方案。
Les retombées bénéfiques de cette recherche devaient être partagées, sur une base non discriminatoire.
对这种研究的物应该在没有歧视的基础上实行利益均享。
Les revenus tirés de la moucharaka ordinaire sont des revenus de l'entreprise.
典型的合伙资(Musharaka)合的收入营业收入。
Pour des raisons politiques et historiques, l'Azerbaïdjan abrite des cultures et religions diverses.
利用其政治和历史背景,阿塞拜疆已成为各种文化和宗教的之地。
M. Franken (Allemagne) approuve la proposition de l'ISDA, telle qu'elle est présentée par le secrétariat.
Franken先(德国)对由秘书处概述的国际互换交易和工具协会的建议表示支持。
Le principe de l'égalité découle du principe de l'égalité de tous les êtres humains.
确实,平等原则从人人平等的原则的。
Dans d'autres, ils découlent des politiques de gestion de l'environnement.
但在其他一些国家,国家行动方案则仍然环境管理政策的物。
Le droit pénal du Timor-Leste provient d'un ensemble complexe de sources.
构成东帝汶刑法的立法于各种复杂的源。
Le Règlement financier et les règles de gestion financière sont un véritable carcan.
《财务条例和细则》各种烦琐的做法。
Les problèmes causés par la prolifération des armes légères demeurent innombrables.
小武器扩散而的问题依然诸多。
Les moustiquaires imprégnées d'insecticides de longue durée sont fabriquées avec des polymères dérivés du pétrole.
长效驱虫蚊帐所用材料石油的聚合物材料。
Beaucoup des langages de programmation modernes sont dérivés du C, donc la plupart des logiciels lui doivent beaucoup.
许多现代的编程语言都从C的,这就意味这绝大多数的软件都需要感激他的天分和发明。
Des mariages précoces issus de ces arrangements étaient également célébrés pour sauver l'honneur de la famille.
为了保全家庭的声誉,还庆祝从这些安排的早婚。
Des considérations du même ordre amènent à exclure de la quatrième partie certaines situations de «responsabilité dérivée».
(9) 类似的考虑因素决定了不将“责任”的若干情况列入第四部分。
Ils ont également attiré l'attention sur les ramifications juridiques, institutionnelles et technologiques de la promotion des cultures urbaines.
发言者还强调了促进城市文化在法律、体制和技术等方面的各种问题。
Dans le processus thermogénique, le craquage thermique des matières dérivées organiquement produit des hydrocarbures (y compris du méthane).
在热过程中,机体的物质发热裂,形成石油烃(包括甲烷)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une variante végétarienne, tout autant succulente, existe également.
还有衍生的素菜,同样美味。
Le raffinage du pétrole fournit le mazout, l'essence, le kérosène et d’autres carburants dérivés.
提炼石油会产生重油,汽油,煤油和其他衍生的碳氢燃料。
Alors peut-être que ça a dérivé vers là.
也许是从那里衍生的吧。
Et bien « connard » découle du mot « con »
嗯," connard" 这个词是由" con" 衍生而来的。
La morphine est d'ailleurs l'un des dérivés de l'opium.
吗啡也是鸦片的衍生物之一。
T'as aussi le dérivé de " oups" qui est " woups" .
另外还有 " 哎呀 " 的衍生物,就是 " 哇" 。
C'est, allez, un dérivé de mon plat signature.
来吧,这是我招牌菜的衍生品。
Alors c'est un dérivé du soufflé au grand marnier.
这是柑曼怡舒芙蕾的一个衍生菜品。
Et enfin, on a une internationalisation du mot avocado et de ses dérivés dans toutes les langues.
最后,avocado一词国际化,它在所有语言中的衍生词也得以国际化。
Et le CIF, qui est un dérivé du CFR, où l'assurance du vendeur couvre le transport principal.
CIF,是CFR的衍生,卖保险覆盖主要运输式。
Sa recette est restée inconnue jusqu'à maintenant mais l'hypothèse d'un dérivé de pétrole est la plus plausible.
到目前为止,它的配未知,但假设它是一种石油衍生物的说法是最理的。
À cette manne financière déjà colossale vient s’ajouter celle des produits dérivés qui se vendent comme des petits pains.
在这一已经巨大的意外之财之外,又增加了衍生产品的销售,如火如荼。
Dans l'Antiquité, les deux genres portent des tuniques, des toges, des chemises longues: autant de dérivés de la robe.
在古代,男女都穿着束腰外衣、长袍、长衬衫:大多是长裙的衍生品。
Ce médicament, qui est très utilisé pour traiter la douleur, est un dérivé de la morphine avec moins d'effets secondaires.
这种药物被广泛用于治疗疼痛,是吗啡的一种衍生物,副作用较少。
Le mot « robot » est aussi un dérivé du verbe slave robotovat qui signifie « travailler » .
" 机器人 " 一词也是斯拉夫语动词robotovat的衍生词,意思是 " 工作" 。
Il va leur proposer des sports comme le tir à l'arc ou le netball qui est un dérivé du basketball.
他为患者们安排了射箭和网球等运动,其中网球是篮球的衍生项目。
Il y a pas mal de retombées. C'est ce qui nous intéresse.
有相当多的衍生产品。这就是我们感兴趣的。
Et bien, on a les boules d'où elles dérivent.
好吧,我们有他们从中衍生出来的球。
Toute une chaîne de prolongements, de retombées auxquelles on n'avait certainement pas pensé au départ.
一整串的延伸,一连串的衍生产品,我们一开始肯定没有想到。
Notre palmipède a connu également trois emplois dérivés intéressants.
我们的水禽还有三个有趣的衍生用途。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释