有奖纠错
| 划词

La locomotive, dirigée par le bras d'un mécanicien anglais et chauffée de houille anglaise, lançait sa fumée sur les plantations de caféiers, de muscadiers, de girofliers, de poivriers rouges.

火车喷雾掠过一片片种植园上空。那儿种有棉花、也有咖啡;有豆、也有丁香和。在一丛棕榈树树梢上,缭绕着冉冉上升雾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


double, doublé, doubleau, double-blanc, double-corde, double-crème, double-croche, double-étoffe, double-face, double-fenêtre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Je vais faire des petits soufflets confits de poireau.

我会做一些小泡芙。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va prendre en premier les oignons nouveaux, on va prendre la partie bien verte.

我们先取点新,取那部分。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On trouve même des poireaux de la taille d'un téléphone !

我们甚至能见到手机大小

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Pareil, je vais débarrasser mon échalote ciselée dans un petit récipient.

同样,我会一个小容器中放入切碎

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Là on est avec de l'ail, un ail sauvage, qu'on appelle l'ail des vignes.

这个就是熊,野生,我们把它叫做熊

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'essaie de faire des tailles régulières, même longueur.

我尝试切比较规则,切成相同长度段。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vais faire comme une purée de poireau dans le fond de l'assiette à la verveine.

其实,我会盘子底部做一种香蜂草调味泥。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je mets l'ail et l'échalote presqu'à la fin car mes champignons sont bien cuits.

我几乎是最后加入大蒜和,因为我蘑菇煮得很好。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Puis j’y ajoute : l’ail, les échalotes, 1 c à c de pâte de crevettes.

大蒜,,1汤匙虾酱。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Coupe les bulbes des oignons verts avec les racines et place-les dans un verre d'eau toute la nuit.

鳞茎连根一起切开,放一杯水里过

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans la farce, les mêmes ingrédients mélangés à du porc, du veau, des oignons, du persil et de l'échalote.

料中,配料是一样,是猪肉,小牛肉,洋,欧芹和混合起来

评价该例句:好评差评指正
厨师的秘密

Un peu de légumes salés et des fleurs de ciboulette hachée en saumure.

一些腌制咸菜和切碎

评价该例句:好评差评指正
厨师的秘密

On sent bien le poireau, le gingembre, le goût de l'ail.

能明显感受到、姜和蒜味道。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Mon bouquet garni, c'est du vert de poireau avec du thym, des queues de persil, du laurier...que je vais mettre dedans.

香料包,这是由部分、百里香、欧芹尾巴以及月桂组成

评价该例句:好评差评指正
《舌尖上的中国》法语版

Après les tuvages, les holoturies deviennent gluantes, délicieuses et douces en compagnie de l'arôme de la ciboule.

海参经过泡发后, 变得滑嫩可口,伴有香气。

评价该例句:好评差评指正
厨师的秘密

On sent le croquant des légumes en saumure ainsi qu'un peu d'acidité apportée par la ciboule.

可以感受到腌菜脆爽以及带来些许酸味。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Surtout pas jeter le verre de poireau, ça peut servir à faire un fond, un bouillon de légumes, un potage aussi, pourquoi pas.

尤其是不能扔掉叶子,我们可以它来制作汤汁,来制作蔬菜汤,浓汤也可以,为什么不呢,对吧?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Dans les rayons de ce supermarché, nous prenons des pieds de porc et une bavette marinée à l'échalote. Direction une autre enseigne.

这家超市货架上,我们拿了猪脚和腌制围兜。前往另一个品牌。

评价该例句:好评差评指正
厨师的秘密

De la sauce soja, des ciboulettes hachées, du vinaigre, du sel, de l'essence de poulet, des os de porc et du poireau.

酱油、切碎、醋、盐、鸡精、猪骨和韭菜。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

A côté on prépare un mélange de chèvre, de noisettes concassées, un peu de cébette hachée finement, de l'huile d'olive, du sel et du poivre.

旁边,我们混入山羊奶酪、碎榛子、少量切碎、橄榄油、盐还有胡椒粉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dystéléologie, dysthanasie, dysthénie, dysthymie, dysthyroïdie, dystocie, dystocie fœtale, dystomie, dystonie, dystonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接