有奖纠错
| 划词

À sa libération, il a fait l'objet d'autres violations de ses droits civils et politiques.

时,他的公民和政治权利受到进一步侵犯。

评价该例句:好评差评指正

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

后,他住在他姊妹Zina Aber的地方。

评价该例句:好评差评指正

Tous ses coaccusés ont été libérés après avoir purgé une partie de leur peine.

他的同案被告在服刑一段时间以后均已

评价该例句:好评差评指正

Or les listes qui ont été fournies ne mentionnent pas l'adresse des mineurs en question.

尽管名单已经提供,但并不包括儿童的住址。

评价该例句:好评差评指正

Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

在交付赎金后,这些被绑架者

评价该例句:好评差评指正

À la date du 7 novembre, 2 836 personnes avaient été arrêtées.

截至117日,已达到2 836

评价该例句:好评差评指正

Les cinq personnes ont été remises en liberté, mais l'affaire est encore en instance.

全部在1,但指控并未撤消。

评价该例句:好评差评指正

Sa femme et ses enfants ont également été arrêtés, puis relâchés.

他们没有给出逮捕他的正当理由,他的妻子和孩子也被逮捕,但是随后

评价该例句:好评差评指正

Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.

她父亲贿赂了警方之后,她于第二天

评价该例句:好评差评指正

Après sa libération, la requérante a été soignée dans une clinique privée au Bangladesh.

申诉之后,曾在孟加拉国一家私诊所求医治疗。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces 44 accusés, 22 sont en liberté provisoire.

被告有22已临时

评价该例句:好评差评指正

Nous nous attendions à être tués, et non libérés» a déclaré l'un des rebelles.

原以为要被杀死,而不是”。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.

叛乱分子暂时扣押了三名警察,事后平安

评价该例句:好评差评指正

Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.

据称,后他曾受到被杀的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont toutefois continué de négocier la libération de Posada Carriles et de ses complices.

不过,试图使波萨达·卡里略斯和其同谋的行动没有停止。

评价该例句:好评差评指正

Bien que certains détenus aient été relâchés, leur nombre continue de croître.

虽然部分关押者已经,但是关押却有增无减。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tous été relâchés rapidement et la plupart de leurs effets personnels restitués.

不久联海稳定团员全部,他们的个用品大多已退还。

评价该例句:好评差评指正

Le 21 février, 500 prisonniers palestiniens ont été libérés.

21日,500名巴勒斯坦犯

评价该例句:好评差评指正

J. D. Slanger, libéré sous caution, a fui le pays.

J.D.Slanger交保,目前已逃离该国。

评价该例句:好评差评指正

Dans le passé, le gouvernement a répondu que l'intéressé avait été arrêté, puis relâché.

政府过去曾答复说,该曾被捕,但后来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

D. Ils vont être mis en liberté surveillée.

他们将在缓刑期间获释

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après 27 années de prison, Nelson est enfin libre.

在入狱 27 后,纳获释

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des milliers de personnes se pressent pour célébrer sa libération.

成千上万的人聚集在一起庆祝他的获释

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À l'époque, les otages de marque étaient libérés contre une rançon.

当时,重要人质通常会被交以赎金而获释

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Libéré à seulement 45 ans, notre aventurier regagne Venise.

45岁时获释,我们的冒险家回到了尼斯。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Comment allez-vous depuis votre libération intervenue en mai 2014 ?

从20145获释后,您过得好吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

L'association n'agit pas seulement après la libération des agresseurs, mais aussi en amont.

该协会不仅在攻击者获释后行动,而且还在上游行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201910

En Tunisie Nabil Karaoui est sorti de prison.

在突尼斯,纳比勒·卡拉维从监狱获释

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Il venait d'être libéré de sa détention provisoire.

他刚刚从审前拘留中获释

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Le père d'E. Kaili a aussi été arrêté à Bruxelles mais laissé libre.

的父亲。凯里也在布鲁塞被捕,但后来获释

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20195

Un otage italien a été libéré en Syrie.

一名意大利人质在叙利亚获释

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221

Mais il est laissé libre dans l'attente d'être jugé.

但他已获释, 等待审判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221

Son ancien compagnon est finalement interpellé, placé en détention provisoire 16 mois puis libéré.

- 他的前同伴最被捕,审前拘留 16 个获释

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

A 78 ans, Charles Sobhraj, alias le Serpent, doit être libéré aujourd'hui.

78 岁的 Charles Sobhraj(又名蛇)将于今天获释

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

Il est libéré aujourd'hui pour raisons de santé.

由于健康原因,他今天获释

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

Récemment libérée, elle demeure une cible pour l'armée russe.

最近获释,她仍然是俄罗斯军队的目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

En France, il est d'abord incarcéré puis relâché.

- 在法国,他先入狱后获释

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189

Ce qui signifie qu'il devrait être libéré dans les prochains jours.

这意味着他预计将在未来几天内获释

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234

Nous le retrouvons 2 mois après sa libération dans un parc de Kiev.

获释 2 个后,我们在基辅的一个公园找到了他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20185

On reste en Asie. L'ancien dirigeant de l'opposition malaisienne a été libéré ce mercredi.

我们留在亚洲。这位前马来西亚反对党领袖于周三获释

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接