有奖纠错
| 划词

Toutefois, le Code pénal géorgien reconnaît aux victimes de délits le droit à réparation du préjudice subi.

但是格鲁吉亚刑法规定,有权

评价该例句:好评差评指正

Cependant, pour établir sa réclamation, Overseas Bechtel a déduit du montant brut des pertes qu'elle allègue un montant de US$ 3 100 000 recouvré auprès de ses assureurs au titre de certaines des pertes.

然而,Overseas Bechtel在提交索赔时从其所称损毛额中扣除了3,100,000美元由保险公司的利息

评价该例句:好评差评指正

Elle a obtenu des dommages et intérêts généraux et une prestation pour perte de revenus, et son employeur s'est vu intimer l'ordre d'adopter une politique relative au harcèlement et de l'afficher.

了收入和一般性赔,雇主被责令执行和宣传反骚扰政策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2024年9合集

Cette avocate espère aujourd'hui obtenir le remboursement de ses clients et des dommages et intérêts.

这位律师现在希望从的客户那里获得

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接