有奖纠错
| 划词

Cependant, des mesures supplémentaires sont nécessaires pour tirer pleinement parti de la réforme.

但是,要采取补充措施才能使改革全胜

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la guerre contre le terrorisme en Afghanistan n'est pas entièrement gagnée.

然而,阿富汗打击恐怖主义的战争仍未全胜

评价该例句:好评差评指正

Elle a surtout remis en cause la méthode de calcul utilisée pour les élections sénatoriales : contrairement à ce que prévoit la loi électorale, tous les candidats arrivés en tête ont été élus au premier tour, qu'ils aient ou non recueilli la majorité absolue.

国际社会主要关切的是参议院结果的计算方法有误。 参议院选举中,所有领第一轮中全胜,无论他们是选举法要求的绝对多数票,或只是相对多票数。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热门电影预告片

Celui ou celle qui sortira vainqueur des six jeux remportera une énorme somme d'argent.

六场游戏的全胜者可以获得

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年10月合集

Il l'emporte aussi largement dans le Centre et dans l'Est et obtient 92,91 % des voix dans son fief du Sud.

他还在中部和东部大获全胜,在南部据点获得了92.91%的选票。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接