有奖纠错
| 划词

Le Nice Jazz Festival est particulièrement conçu pour recevoir toute la famille.

尼斯爵士音乐最特别之处能够吸引整家庭成为观众。

评价该例句:好评差评指正

C’est une fête de philosophie en Europe de mai à septembre, de France à Czechoslovakia.

这是欧洲哲学活动,从五月到九月,从法国到捷克斯洛伐克。

评价该例句:好评差评指正

D'autres se sont intéressées aux économies réalisées.

其他代表团对实现余额表示了兴趣。

评价该例句:好评差评指正

On trouve la même clause à l'article 11.1 de l'accord de crédit-bail relatif à la plate-forme 145.

第145号钻机租赁协定第11.1载有同样措词。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces informations pourront fonder des mesures sous l'empire des dispositions de la section 4.2.

但是,根据上文第4.2规定采取行动,可以酌情采用这报告。

评价该例句:好评差评指正

La section II.F est intitulée « Soldats faits prisonniers ».

第二部分F标题是“被俘士兵和囚犯”。

评价该例句:好评差评指正

La section 2.3 proposée par le Rapporteur spécial traite de la formulation tardive des réserves.

特别报告员提出第2.3论及过时提出

评价该例句:好评差评指正

L'article 233BAB prévoit des peines pour les infractions relevant de l'article 233.

第233 BAB节对违反第233犯罪惩罚作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Le Kirghizistan a répondu que les questions de la section B ne le concernaient pas.

吉尔吉斯斯坦说B问题与无关。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de l'article 189, les étrangers en situation irrégulière sont obligatoirement placés en détention.

根据该法第189规定,必须将居住澳大利亚非法移民予以拘

评价该例句:好评差评指正

Chaque compte contient des informations conformes à la section A de l'annexe Y du présent appendice2.

帐户应根据本附件附录YB规定载列信息2。

评价该例句:好评差评指正

Certains sont catholiques, d'autres appartiennent à un mouvement pentecôtiste de leur propre groupe.

马努沙人是罗马天主教徒,其他人则恪守本身五旬宗教。

评价该例句:好评差评指正

Le Bhoutan fut le premier pays d'Asie du Sud à accueillir un Festival de l'Inde.

不丹是组织印度南亚国家。

评价该例句:好评差评指正

L'administrateur du site a été inculpé d'infraction à l'article 266 b) du Code pénal.

网站管理员遭违反了《刑法》第266b指控。

评价该例句:好评差评指正

La section B ci-après répond à leurs préoccupations.

下文B讨论这关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au texte original en espagnol, la section B devrait s'intituler « Objectifs et lignes directrices ».

根据西班牙原文,B标题应当是“目标和方针”。

评价该例句:好评差评指正

L'article 11 de la Constitution consacre la protection des droits et libertés fondamentales de l'individu.

巴巴多斯《宪法》第十一规定保护基本权利和自由。

评价该例句:好评差评指正

Le même problème se pose au paragraphe 13, dans la section concernant la terminologie.

术语第13段产生同样问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi dans sa section 2, le rapport aborde ensuite la question du commerce international.

因此,本报告接着第2论述了贸易问题。

评价该例句:好评差评指正

Voir le commentaire introductif de la section 2.7, par. 2).

见上文2.7导言性评注第(2)段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intransigeance, intransigeant, intransitif, intransitive, intransitivement, intransitivité, intransmissibilité, intransmissible, intransparence, intransportable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

式法语

D’autre choses pour Kodomo no hi, la fête des enfants shoubu la fleur d’iris.

男孩其他活动,儿童节鸢尾花。

评价该例句:好评差评指正
中法节

Une fête religieuse romaine célébrait également les mères le 1er mars, lors de la Matronalia.

古罗马宗教节也在3月1圣母庆祝母亲。

评价该例句:好评差评指正
中法节

Avant la Révolution en France, la semaine qui suivait la Pentecôte était fériée.

在法国大革命之前,圣灵降临之后一周是公共节

评价该例句:好评差评指正
中法节

Dans cette leçon, nous allons apprendre comment les Français célèbrent la fête des grands-mères !

在本节课中,我们将学习法国人是如何庆祝祖母!

评价该例句:好评差评指正
中法节

Le deuxième est la Fête de la Fédération, créée en 1790.

二件事是1790年设立联盟

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Ah ! C'est pour ça que vous n’étiez pas à la fête des voisins !

啊!这就是为什么您没去邻居原因啊!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a aussi le Festival des Lumières de Lyon, c'est très chouette.

灯光,非常棒。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Du mardi au samedi, veille de la Fête-Dieu, elle toussa plus fréquemment.

从星期二到星期六,圣体瞻仰前一天,她咳嗽回数越发多了。

评价该例句:好评差评指正
式法语

Allez je vous présente tout ça !

接下来我为大家关于男孩全部内容!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Le froid promis la veille par le soleil de la Chandeleur était en effet venu.

昨天圣烛许下严寒果真到了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est la journée du chapeau au supermarché de Jolieville.

今天是美丽城超市帽子

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ron avait les mains crispées sur le volant.

罗恩握着方向盘手指都发白了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Personnellement, je ne suis pas une grande fan de Noël et des fêtes de fin d'année.

就我个人而言,我不是圣诞节和年终忠实粉丝。

评价该例句:好评差评指正
中法节

Mais en 1801, le Concordat a délimité le caractère férié au seul lundi de la Pentecôte.

但是在1801年,和解协议将圣灵降临时间限定为只有星期一一天。

评价该例句:好评差评指正
式法语

Si le festival hinamatauri, que je vous ai présenté dans cette vidéo, est pour les filles.

我在这段视频中,女孩,是属于女孩们

评价该例句:好评差评指正
式法语

Avant de terminer, j’ai quelques anecdote sur koinobori.

在结束之前,我有几件关于男孩趣事。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et puis j'sais pas comment tu fais pour le calendrier de l'Avent

另外,我不知道你是怎么做降临

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Tirons les enseignements de la suppression du lundi de Pentecôte en 2003.

让我们从2003年五旬星期一镇压中吸取教训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Cette année, c'était le calendrier de l'avent sur les saucissons.

- 今年是香肠降临历。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

La Pentecôte, c'est un cadeau du ciel.

- 五旬是来自天堂礼物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intrigue, intrigué, intriguer, intrinsèque, intrinsèquement, intriqué, intriquer, intrit, intro, intro-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接