有奖纠错
| 划词

Le journaliste a adressé la parole aux écrivains.

那个记者向作家们

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le Secrétaire général de la Réunion internationale a fait une déclaration.

在同次会议上,国际会议秘书长

评价该例句:好评差评指正

Le texte de ce message est reproduit intégralement dans l'annexe I du présent document.

载于本件附件一。

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT remercie le Président fédéral pour sa déclaration bienveillante et encourageante.

主席感奥地利总统向会议及其好评与鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Dans son message à l'Assemblée, Tommy T. B. Koh a mis en avant trois points.

许通美大使向大会的提到三点。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre des affaires étrangères de la Grenade, Elvin Nimrod, a pris la parole.

格林纳达外交部长埃尔·尼姆德向讨论会

评价该例句:好评差评指正

Le texte du message du Secrétaire général est reproduit à l'annexe III au présent document.

秘书长本转载于本会议记录的附件三之中。

评价该例句:好评差评指正

Dans son discours liminaire, le Président-Rapporteur a présenté ses remerciements à son prédécesseur, Juan Martabit.

主席兼报告员在开幕式中对他的前任胡安·马尔塔比特表示感

评价该例句:好评差评指正

Discours de Maxime Verhagen, Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas.

外交部长马克西姆·费尔哈亨

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire exécutif de la Convention, M. Yvo de Boer, a fait aussi une déclaration.

《联合国气候变化框架公约》执行秘书也在会议上

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire exécutif de la Convention, a également fait une déclaration.

《气候公约》执行秘书也作了

评价该例句:好评差评指正

Le Président élu du Groupe de travail a lui aussi fait une déclaration.

当选的工作组主席也在会议上

评价该例句:好评差评指正

J'en viens à présent au deuxième collègue qui nous quitte, l'Ambassadeur du Japon, M. Seiichiro Noboru.

我现在向要离开我们的第二位大使、日本登诚一郎大使

评价该例句:好评差评指正

Le Président élu du Groupe de travail d'experts a lui aussi fait une déclaration.

当选的工作组主席也在会议上

评价该例句:好评差评指正

Je crois que c'est une bonne façon de clore mon allocution d'ouverture.

我认为,这是结束我开幕的适当方式。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le 14 janvier, le Président de la Réunion internationale a fait une déclaration.

还是在1月14日举行的同次会议上,国际会议主席

评价该例句:好评差评指正

À la même séance également, Jean Ping, Président de l'Assemblée générale, a également fait une déclaration.

还是在同次会议上,大会主席让·平也在国际会议上

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'honneur et le grand plaisir de m'adresser au Comité de l'information à sa vingt-sixième session.

值此新闻委员会第二十六届会议开幕之际,我很荣幸和愉快地向委员会

评价该例句:好评差评指正

Des représentants du Gouvernement égyptien et du Programme des Nations Unies pour l'environnement feront des déclarations.

埃及政府以及联合国环境规划署的代表将分别

评价该例句:好评差评指正

Merci, Monsieur le président.

峰主席的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


benzyl, benzylal, benzylamine, benzyle, benzylène, benzylidène, benzylidéno, benzylique, benzylmercaptan, benzylpénicilline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新祝词集锦

Alors, mes chers compatriotes, ce soir je m'adresse à vous avant qu'une nouvelle année ne s'ouvre.

所以,我亲爱的同胞们,今晚我在新开始前你们致辞

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Il avait dans son discours d'ouverture tout prévu que les Jeux étaient là pour nous faire grandir.

在开幕致辞中,他预言奥运会的到来将使我们成长。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Pour la troisième fois depuis le début de mon mandat, j'ai l'honneur de m'adresser à vous le 31 décembre.

从我就任以来,我很荣幸第三次在1231你们致辞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

139 millions de sujets de Sa Majesté auxquels elle s'adresse chaque année à Noël.

圣诞节她都会 1.39 亿女王陛下的臣民致辞

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20166合集

Le président du Conseil, Matteo Renzi s'est adressé aux italiens, Adrien.

理事会主席马泰奥·伦齐利人阿德里安致辞

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201712合集

La reine Elizabeth II s'est elle aussi exprimée aujourd'hui dans son traditionnel message de Noël.

伊丽莎白二世女王今天也在她的传统圣诞致辞中发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201212合集

Dans son discours de Noël, Benoit XVI a également condamné les attentats islamistes en Afrique.

在圣诞致辞中,本笃十六世还谴责了伊斯兰主义者在非洲的袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20137合集

Le message de Huguette Bello, députée-maire de Saint Paul, au micro de France Info.

圣保罗市副市长Huguette Bello在法国信息的麦克风前致辞

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20145合集

Il a tenu ces propos lors de la cérémonie d'ouverture du Global Research Council 2014.

他是在2014全球研究理事会开幕式上致辞的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20236合集

Elle s'est adressée à la quarantaine de chefs d'États présents.

在场的四十位国家元首致辞

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20183合集

Yvan Amar et son mot de la semaine. Edition réalisée par Laurent Philippot. Avec Mehdi Meddeb.

伊万·阿马尔和他的本周致辞。Laurent Philippot的版本。与迈赫迪·梅德布。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20145合集

Emu aux larmes, il s'est même adressé à la présidente du jury, la réalisatrice Jane Campion.

他感动得流下了眼泪,甚至评委会主席、导演简·坎皮恩(Jane Campion)致辞

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20181合集

Dans son discours du nouvel An, le dirigeant nord-coréen Kim Jong-un s'est dit prêt à participer aux JO.

朝鲜领导人金正恩在新致辞中表示,他已准备好参加奥运会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20139合集

Dans leur message les Shebab expliquent qu'ils ont voulu punir le Kénya pour son intervention militaire en Somalie.

党在致辞中解释说,他们想惩罚肯尼亚对索马里的军事干预。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20174合集

Lors de son discours pour la fête de Pâques, le pape François condamne la guerre en Syrie et appelle à la paix.

教宗方济各在复活节致辞中谴责叙利亚战争,并呼吁和平。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听

Lors de la cérémonie d'ouverture, Mme Cui Yuying, vice-ministre du Bureau de l'Information du Conseil des Affaires d'Etat, a prononcé un discours.

开幕式上,国务院新闻办公室副主任崔玉英女士致辞

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016合集

Dans son discours, Liu Hua a présenté les propositions de la Chine en trois points quant à l'application de ces deux conventions.

刘华在致辞中概述了中国关于实施这两项公约的三点建议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201912合集

Le pape François a donc prononcé son traditionnel message de Noël depuis Rome. Sa bénédiction Urbi et Orbi à la ville et au monde.

因此,教皇弗朗西斯从罗马发表了他传统的圣诞致辞。他对城市和世界的 Urbi et Orbi 祝福。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听

Dans sons discours, Guo Weimin a indiqué que les médias chinois et africains doivent renforcer la coopération pragmatique pour faire entendre la voix juste et rationnelle.

郭为民在致辞中说,中非媒体应加强务实合作,让正确、理性的声音被听到。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201512合集

Et cela s’entend en particulier dans le message du Pape où il a félicité les états et les gens qui secouraient, qui venaient au secours des réfugiés.

这在教皇的致辞中尤为明显,他祝贺各州和提供帮助的人民,他们前来援助难民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


béqueter, béquette, béquillard, béquille, béquiller, béquillon, ber, Béranger, Berardius, berat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接