Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.
这幅画能引人祈祷,劝人宽恕,消灭私,唤起一切沉睡的德性。
Si nous tombons dans l'amour selon seulement les sens, c'est égoiste.
如果单单的感觉,那是私的表现。
L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.
曾经的爱人,曾经的伤害,无能为力,因为爱好私。
Mais, a son insu, l'egoisme lui avait ete inocule.
但是,他还知道他已经种下了私利的疫苗。
Si tu avais été une égoïste, je ne t'aurais pas épousée.
以前(那时候)你如果曾是个私鬼的话, 我才会嫁给你.
Les trois soeurs aînées, peureuses et égoïstes, payèrent ainsi très cher leur lâcheté.
这三个年长的姐姐,胆小又私,为她们的行为付出了代价。
Si j'avais su qu’elle était une égoïste,je ne l’aurais pas épousée.
如果我早知道她是个私的人,我就娶她了。
Les nantis sont égoïstes.
富人们很私。
Quand ils sont confrontés à des difficultés, cette fille a l'action peureuse et égoïste.
当他们面对困难的时候,这个女孩的表现又胆小又私。
Vous n'êtes qu'un égoïste doublé d'un lâche.
你私还很丑陋。
Tout cela, conséquences de l'égoïsme, de la pauvreté et de violence, doit prendre fin.
所有这些私、贫穷、暴力的影响必须结束。
Elles ne serviront que les objectifs étroits et égoïstes de quelques intérêts particuliers.
这些措施只会有利于少数既得利益者的狭隘和私的目标。
Ce comportement contradictoire indique à l'évidence que, par son aide, l'Éthiopie pense surtout à elle.
这种矛盾活动清楚地表明了埃塞俄比亚支持索马里的私性质。
Cette attitude si égoïste symbolise, encore une fois, le comportement arrogant du Gouvernement israélien.
这种私的态度,再次表明了以色列政府的傲慢行为。
Nous devons renoncer à l'animosité, la jalousie, la fierté excessive et l'égocentrisme.
我们必须完全抛弃仇恨、嫉妒、过于傲慢和私利等行为举。
Nous avons besoin d'éradiquer l'extrême pauvreté, et de dénoncer l'égoïsme des plus riches.
我们得消除极端贫困,谴责富人的私。
Cependant, certaines tendances égoïstes subsistent et vont à l'encontre de cet objectif.
然而,仍然存在利于建立这种关系的某些私利倾向。
L'amour est un égoïsme à deux.
爱情是两个人的私利。
Il est dit que l'amour est égoïste, je pense qu'il est égoïste, je suis vraiment vraiment égoïste!
有人说,爱情是私的,我想我是私的,确实我真的很私!
Mais mon amour aurait été bien égoïste et mesquin s’il s’était laissé influencer par une telle pensée !
尽管这笔财富可能会永远让我和她缘尽于此.可是如果我因为这个原因而影响到我的思想,那我对她的感情就太过于私和狭隘!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois passée l'émotion des retrouvailles, Jack suggère un nouveau partage du lingot, très personnel.
重逢喜悦过后,杰克建议重新分金块。这个分法有点太自私了。
C'est pour cela que je te laisse la vie sauf, c'est purement égoïst.
正因如此我才命,完全出于自私。
Peut-être parce qu'ils sont fatigués, peut-être parce qu'ils sont trop égoïstes.
也许是因为人们累了,也许是因为人们太自私了。
Mais d'un autre côté, il cause beaucoup de souffrance autour de lui par pur égoïsme.
但另一方面,他纯粹出于自私,给周围人带来了许多痛苦。
Et là, par exemple, comme vous avez gardé la perruque, vous êtes égoïste.
是。比如说,自己着假发不给我,就是自私。
Ben, en 1976, le biologiste Britannique Richard Dawkins publie Le Gène égoïste, The Selfish Gene.
1976年,英国生学家理查德·道金斯出版了《自私基因》一书。
Mais, à son insu, l’égoïsme lui avait été inoculé.
可是不知不觉之间,他血里已经种下了自私自利疫苗。
Se faire passer avant les autres n'est pas nécessairement égoïste.
优先考虑自己,而不是他人不一定是自私。
Et vous serez forcément pris. C'est vraiment très égoïste de votre part.
而且肯定会被。真太自私了。”
Les machiavéliques, quant à eux, ont tendance à être plus manipulateurs et égoïstes.
另一方面,马基雅维利主义者往往更加善于操纵,并且更加自私。
On a beau être égoïste, cette musique-là vous casse l’estomac. Les larmes recommencèrent.
即便十足自私鬼,再闻这种特殊“乐曲”,也不能不感到撕心裂肺痛楚。大家又流出了伤心眼泪。
Jouez les deux, pardieu ; je ne suis point un égoïste comme vous, moi.
“那就拿两副去赌吧,这还用说!我可不像那样自私。”
À cette préoccupation de sa vanité, d’Artagnan joignait en ce moment une inquiétude moins égoïste.
除了虚荣心方面考虑,这时达达尼昂,还有一种不那么自私忧虑不安。
Chaque communauté finalement tend à se replier un peu égoïstement sur elle-même.
每个团体最后趋向于反省一点儿自己自私。
Je savais que c’était égoïste de ma part de te laisser m’accompagner à cet avion.
“其实我也知道,让来机场送我,似乎是个蛮自私举动。”
Convenez qu’il y avait moins d’égoïsme et de petitesse. J’aime ce siècle.
您得同意,那时人不这么自私,不这么卑劣。我爱那个时代。”
Sombre face-à-face des égoïstes et des misérables.
自私人和贫苦人会见是阴惨。
Dernière pensée, presque égoïste et moins héroïque que les autres, mais qui lui était insupportable.
最后这一念,几乎是自私,不如其他思想那样光明磊落,但这一念使他不能忍受。
Utterson réfléchit un instant ; l'égoïsme de son vieil ami le surprenait.
厄提斯想了一想,他对这位老朋友自私想法感到有些吃惊。
On reconnaît bien là l'égoïsme et l'hypocrisie de l'espèce humaine.
可见人类自私和虚伪。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释