有奖纠错
| 划词

Gras pour son chic, noble et élégant, raffiné extraordinaire charme unique a gagné nationaux et étrangers et les consommateurs.

以其豪放潇、典高贵、超凡脱俗的独魅力赢得了国内、外费者好评。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ozonisateur, ozonisation, ozonisé, ozonisée, ozoniser, ozoniseur, ozonité, ozonolyse, ozonomètre, ozonométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Edmond les regarda un instant avec ce sourire doux et triste de l’homme supérieur.

爱德蒙望了一会儿,着一个超群脱俗的人的那种悲哀而柔和的微笑。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’était une existence au-dessus des autres, entre ciel et terre, dans les orages, quelque chose de sublime.

过的是高人一等的生活,在天地之间,在狂风暴雨之中,超凡脱俗

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

C'est un chez lui de statues de marbre, de citron, d'un autre monde.

这是一个大理石雕像、柠檬、超凡脱俗的家。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

C'était une existence au-dessus des autres, entre ciel et terre, dans les orages, quelque chose de sublime.

过的是高人一等的生活,在天地之间,在狂风暴雨之中,超凡脱俗

评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

Turalyon… enfant d'Azeroth, humain de Lordaeron, paladin de la Main d'argent… Il a dépassé les limites de sa mortalité et s'est montré digne de devenir un éternel protecteur de la création.

“图拉扬… … 艾泽拉斯之子… … 洛丹伦的人类… … 银白之手的圣骑士… … 如今超凡脱俗将永远守护世所有生命。”

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Cela lui avait tout de suite plu chez elle, cette discrétion, ce raffinement si rare, tout en finesse, tant de fraîcheur, cela s'alliait si bien à sa propre âme sensible et le portait aux nues.

立刻就讨了她的欢心,的那份少有的稳重,文雅,一切都微妙至极并清新脱俗的这一切,都与她的灵魂以及肉体契合。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


P.O.E., p.o.s., p.p., p.p.c.m., P.prés., p.q., p.-s., p.s.f., p.s.u., p.s.v.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接