有奖纠错
| 划词

L'intervenant se félicite des mesures correctives prises par certains de ces pays et espère qu'ils comprendront et soutiendront les efforts qu'entreprend son pays pour réparer les torts qu'eux et leurs amis ont causés pendant la colonisation.

他欢迎中一些国家所采取纠正措施,并希望他们理解并支持津巴布韦为纠正这些国家友在殖民时期所犯下错误而作努力。

评价该例句:好评差评指正

Afin de faire la lumière et de corriger les contre-vérités et les inexactitudes contenues dans la lettre de l'Ouganda, le Secrétariat a le devoir de veiller à ce que la présente lettre, qui réagit à celle de l'Ouganda, soit elle aussi largement diffusée à toutes les missions auxquelles la lettre suscitée a été adressée.

为了澄清起见,并纠正乌干达信中所载错误陈述和事实歪曲,秘书处被迫确保该信反应也广泛分发给上述信件所给予所有代表团。

评价该例句:好评差评指正

À ce Sommet, nous devons reconnaître que lorsque de telles erreurs sont identifiées, il en va de notre responsabilité commune, ainsi que de l'intérêt de ce concert des nations et des peuples, de veiller à ce que les dispositions qui s'imposent soient prises, et prises rapidement, pour rectifier ces erreurs, afin que nous puissions entrer dans le nouveau millénaire avec la conscience claire.

在本次首脑会议上,我们必须认知在这种错误被指出时,我们是——这最符合我们这个各国和各国人民国际大家庭利益——是确保尽快采取最恰当行动来纠正这种错误,以使我们问心无愧地进入新千年。

评价该例句:好评差评指正

Elle présente de manière concrète le droit au meilleur état de santé possible; décrit le devoir de responsabilité (qui comprend le contrôle, l'obligation de rendre des comptes et le recours); donne des exemples de divers mécanismes de contrôle des obligations liées aux responsabilités qui sont disponibles sur les plans national, régional et international; décrit les types de remèdes qui devraient être mis à la disposition des détenteurs de droits; donne des exemples concrets d'obligation de rendre des comptes; et fournit une liste des principaux éléments nécessaires à la responsabilisation dans le contexte du droit au meilleur état de santé possible.

这项务实研究介绍了享有达到最高标准健康权利;说明了问制程序(中包括监察、追究纠正错误);提供国家、区域和国际各级现有各种问制机制例子;说明应向拥有权利者提供各类补救;提供实际使用实例;并列出享有达到最高标准健康权利方面制所需各关键要素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达

Absolument ! Vous vous abonnez à la chaine, vous nous suivez dans les réseaux sociaux, et vous allez vous guérir ! Petit à petit ! Ce n'est pas grave !

当然!你们订阅这个频道,在社交网关注我们,然后你们就纠正自己啦!一步一步慢慢来!没关系

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同, 不瞒您说, 不满, 不满的, 不满意, 不满意的, 不满足, 不蔓不枝, 不忙, 不毛的, 不毛之地, 不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接