有奖纠错
| 划词

La pauvreté énergétique est un obstacle au développement durable dans nombre de communautés rurales démunies de toutes les régions du monde.

在世界所有域,对于许多较贫困的农而言,贫乏是谋求可持续发展的障碍。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté énergétique, l'inégalité et la vulnérabilité, ainsi que les répercussions qu'a sur les femmes en particulier l'insuffisance de l'accès à l'énergie ont été soulignées.

有人强调贫乏、不平等和脆弱性及不能获足够对妇女的特别影响。

评价该例句:好评差评指正

Il a été souligné que l'on pouvait accroître la sécurité énergétique en faisant une part plus large aux sources d'énergie renouvelables dans la région, où, si l'accès à l'énergie ne constitue pas un problème majeur, la pauvreté énergétique est un fait.

有人指出,可以通过增加该域可再生的分享来提高。 尽管获不是该域的主要问题,但确实存在贫乏问题。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du troisième thème - incidences pour les pays en développement - les principales questions abordées avaient notamment concerné la «pauvreté énergétique», le lien entre l'énergie et le développement et la façon dont une libéralisation plus poussée des services énergétiques contribuerait à régler le problème de l'accès à l'énergie, en particulier dans les pays en développement.

根据第三个主题,即对发展中国家的影响,提出了以下主要问题:“贫乏”问题、与发展的关系以及服务的进一步自由化如何才能有助于解决享用问题,尤其是在发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du troisième thème - incidences pour les pays en développement - les principales questions abordées avaient notamment concerné la «pauvreté énergétique», le lien entre l'énergie et le développement et la façon dont une libéralisation plus poussée des services énergétiques contribuerait à régler le problème de l'accès à l'énergie, en particulier dans les pays en développement.

根据第三个主题即对发展中国家的影响,提出了以下主要问题:“贫乏”问题、与发展的关系以及服务的进一步自由化如何才能有助于解决享用问题,尤其是在发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


minutaire, minute, Minuteman, minuter, minuterie, minuteur, minutie, minutier, minutieusement, minutieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接