有奖纠错
| 划词

Le pectoral est orné de scènes de combats d’animaux en relief.

这件胸饰浮雕装饰着动物争斗的场面。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.

这件胸饰早先曾破裂并被修补过。

评价该例句:好评差评指正

La scène centrale montre deux Scythes qui déploient une peau de mouton.

这件胸饰的中心场景是两个斯基泰人在

评价该例句:好评差评指正

Distribution des principaux producteurs de tous les types de voyageurs-Ya coiffure, et le pectoral Shi Jing.

生产经销各种雅客头饰、胸饰和颈饰。

评价该例句:好评差评指正

De tels ornements faisaient partie des trésors des rois scythes ou des chefs sarmates.

胸饰的装饰很能说明其为斯基泰国王所有或是为萨尔马特人首领所有。

评价该例句:好评差评指正

Fabrqué dans les colonies grecques de la mer Noire,sans doute dans les cités du Bosphore Cimmérien, ce type d’objet reflète les croyances et les goûts de l’aristocratie scythe.

这件胸饰产于希腊的黑海北部殖民地——博斯普鲁斯锡曼罕老城,这种类型的物品反映了斯基泰贵族的品位和信仰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Tous les trois prenaient du tabac et ne songeaient plus depuis longtemps à éviter ni les roupies, ni les petites galettes noires qui parsemaient le jabot de leurs chemises rousses, à cols recroquevillés et à plis jaunâtres.

三个人都吸鼻烟,既淌鼻水,又让黄里带红、衣领打皱、褶裥发黄的衬沾满了小黑点:他久已不在乎这些。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

En cherchant bien, on trouverait sans doute, chez des cousins qui ne le fréquentent plus, une photographie qui le représente à une noce, avec un col cassé, une chemise à plastron et une dure moustache de jeune homme.

仔细观察,无疑会在不再见到他的表兄弟中发现一张代表他在婚礼上的照片,领子破损,衬,留着坚硬的小胡子,是个年轻人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接