Nous allons organiser une course et le gagnant deviendra le roi des mers.
我们织一场赛跑,胜利者就是海洋之王。
Le Victor 3 en mission sur une épave dans un aquarium.
胜利者三对一的使命,以破坏一个水族馆。
Seules la paix et la sécurité internationale ont gagné.
国际和平与安全是唯一的胜利者。
Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.
这一解放进程中,只有胜利者。
Un ban pour le vainqueur!
大家为胜利者鼓掌呀!
À Djénine, il n'y a pas eu de vainqueurs, seulement des perdants.
杰宁,没有胜利者,只有失败者。
En fait, nous devrions tous nous considérer gagnants.
事实上,我们都当自认为是胜利者。
Personne n'est véritablement sorti vainqueur de la guerre récemment livrée au Liban.
近来黎巴嫩发生的战争并没有明显的胜利者。
La guerre est une perte tant pour le vainqueur que pour le vaincu.
战争对胜利者和失败者来说都是损失。
Une dévastation en grand du Palais d’été s’était faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
两个胜利者把大肆掠夺圆明园的所得对半分赃。
La mondialisation crée autant de perdants que de gagnants.
全球化既创造胜利者也产生失败者。
Si nous appliquons tous ces principes, nous serons tous vainqueurs.
如果我们维护这些原则,我们所有人都将是胜利者。
Saddam Hussein a été livré aux mains des vainqueurs comme aux époques barbares.
萨达姆·侯赛因沦任凭胜利者处置的境地,就如同野蛮时代一样。
La lutte contre le terrorisme sera longue et ardue et n'aura peut-être pas de vainqueurs évidents.
打击恐怖主义的斗争将是长期卓绝的,可能不会有明显的胜利者。
Dans le cas de Bougainville, nous sommes heureux de dire qu'il n'y a ni gagnants ni perdants.
就布干维尔而言,我们高兴地看,这里只有胜利者,没有失败者。
Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.
我们认为自己是反纳粹主义和法西斯主义战争的胜利者之一。
Les vainqueurs de la dernière guerre mondiale n'étaient pas moins attachés à leurs convictions que nous ne le sommes.
上次世界大战的胜利者和我们一样珍惜自己的信念。
En renonçant à lutter contre l'intolérance et le fanatisme, nous accorderions la victoire à ceux qui veulent détruire nos valeurs.
如果放弃对不容忍和偏狭心态的斗争,我们就会使那些想摧毁我们价值观的人成为胜利者。
Si aucun vainqueur ne se détache clairement dans cette guerre, il y a par contre des millions de civils innocents au Congo.
这场战争中,没有任何明显的胜利者,但显然,刚果数百万无辜平民是其受害者。
Les femmes méritent tout autant que les hommes de partager la victoire que représente la consolidation de la paix et de la sécurité.
妇女同男人一起建设和平与安全方面成为胜利者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une victoire ne fait pas de nous des conquérants!
一场仗并代表我们就是利者!
Il faut que la France, ce jour-là, soit présente à la victoire.
到那时,法国应该以利者的姿态出现。
Il semble vainqueur ; ce mort est un conquérant.
它好象是利者,这死尸成了征服者。
Tu vois, c'est encore la nature qui sortira victorieuse.
所以你看,最终的利者还是大自然。”
Le vainqueur de l'Europe aurait été un chef né, doué d'un sens inné du commandement.
这个欧洲的利者生来就是一个有着天然指挥天赋的领。
Mais Septime Sévère, le vainqueur donc, en décide autrement.
但利者塞普蒂米乌斯·西弗勒斯却做出了同的决定。
Au terme d'un violent combat, les dieux sortent grands vainqueurs.
经过一场激烈的战斗,奥林匹斯神族成为了伟大的利者。
Roi, mais aussi philosophe, il fut le vainqueur de l'Empire Perse.
他是国王,也是哲学家,也是波斯帝国的利者。
Sortir de là tués ou vainqueurs, seule issue possible désormais.
要么死在这地方,要么成为这地方的利者,非死即,能有其他出路。
Une bonne partie de la population lyonnaise est même capturée pour être réduite en esclavage par les vainqueurs.
里昂的很大一部分居民甚至被利者俘虏奴役。
Elles font face dorénavant à la justice du vainqueur.
他们现在面临利者的正义。
Il était mélancolique et inquiet, et pourtant c'était lui le vainqueur.
他忧郁而忧虑,但他是利者。
Le bonheur n'appartient pas qu'aux vainqueurs.
——幸福仅仅属于利者。
Un gosse qui fait du foot pense que l'équipement du vainqueur participe à la victoire.
- 一个踢足球的孩子认为利者的装备有助于利。
Un voyage sans but, une défaite sans vainqueur, une folie sans excuse.
没有目标的旅程, 没有利者的失败, 没有借口的疯狂。
Il était là, dans un coin, dans le camp du vainqueur.
他就在那里,在利者营地的一个角落里。
Qui est la vainqueuse, la nouvelle maire de Villeneuve-Saint-Georges ?
谁是利者, Villeneuve-Saint-Georges 的新市长?
Comme souvent dans les négociations diplomatiques, chaque camp doit pouvoir se présenter en vainqueur.
正如外交谈判中经常出现的情况一样,每一方都必须能够以利者的身份出现。
Bonsoir Anne Cantener...Le ton est manifestement très apaisé aussi bien chez le vainqueur que chez le perdant.
晚上好,Anne Cantener... 对于利者和失败者来说,语气显然非常平和。
Elle dit être partie la tête haute, avoir préféré la valise à la vengeance des vainqueurs azerbaidjanais.
她说,她昂首阔步地离开了,她更愿意带着手提箱,而是阿塞拜疆利者的复仇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释