Il cherche une personne pour ce poste.
他在寻找胜作的人。
Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.
她不能胜个务。
Il n'a pas été inférieur à sa tâche.
他已能够胜他的作。
On le juge insuffisant pour cette charge.
大家认为他不能胜项务。
Cela le qualifie entièrement pour ce travail.
完全证明他能胜个作。
Cela n'entre pas dans ses compétences.
他不能胜件事。
Bien s?r...On est poutant bien obligé de se reposer. On ne pourrait pas tenir !
当。。。而我们必须的休息。否则无法胜作。
Si le processus de détection, de sécurité ou système de vision industrielle, nous pouvons faire.
无论是过程检测、机器安全或视觉系统,我们均能胜。
Ils exigèrent des soins continuels dont les deux étudiants étaient seuls capables.
他们需要不断地照顾,唯有那两个大学生才能胜件事。
L'ONU doit être à même de réaliser ces objectifs.
联合国必须胜些目标。
C'est trop fort pour moi.
我无法胜。
L'ERA est devenue rapidement un organisme compétent sur le plan technique.
电监局迅速成为技术上胜的监管者。
Il n'y pas assez de femmes hautement qualifiées et formées.
缺乏称职胜的妇女作人员。
Il conviendrait de recruter du personnel compétent capable de s'acquitter des tâches nécessaires.
应当招募一些胜职责的作人员。
Le Soudan a un appareil judiciaire opérationnel et compétent.
苏丹有一个运作良好、胜的法律制度。
Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.
我毫不怀疑,我们是胜一务的。
Leur nationalité serait indifférente pourvu qu'ils soient compétents.
律师可以来自何国家,但他们必须胜。
Nous sommes convaincus qu'ils seront tous deux à la hauteur de la tâche.
我们相信,他们两位都会胜项务。
Toutefois, ces postes peuvent être pourvus uniquement s'il existe des candidats qualifiés.
但是,只有合格候选人才能胜些职位。
Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.
我们相信你会胜地指导安理会的作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien sûr que si qu'je gère.
我当然可以胜任了。
Il faut qu'il puisse remplir sa nouvelle fonction !
它应该能胜任新的工!
Il était trop vieux pour le reste.
因他年事已高无法胜任其余的工。
En ce moment, il n'y a pas beaucoup de gens qui peuvent faire ce travail.
现在能胜任这份工的人并不多。
Là, elle va pouvoir faire un travail qui va au-delà de cela.
但将能够胜任超出此范围的工。
13.Est-ce que vous pensez que ce travail correspond à vos compétences?
13.您己能胜任这个工吗?
Elle est charmante et tout à fait qualifiée pour ce travail.
有魅力,完全有能力胜任这份工。
Comment évaluez-vous votre capacité à évoluer dans un contexte français ?
工背景换到法国,您估计您能胜任这一工吗?
Maintenant j'ai acquis de l'expérience et je pense pouvoir assumer davantage de responsabilités.
如今,我已经获了经验,我相信我一定更能胜任这份工。
Et à notre époque, tout le monde croit pouvoir faire mon boulot.
这个时代人人都以为可以胜任我的工。
Je souhaite le nommer à la place de cet officier, il m’a l’air plus compétent.
“让他来代替刚才那个中校,我他更胜任。”
Il a raison Martin, tu gères pas du tout la double casquette.
他说的对,Martin,您根本无法胜任这个双重身份。
Mon imagination se sentait impuissante devant cette immensité.
在这样巨大的然物前面,我的想象力已不能胜任了。
Mais avec nos grades d'origine, nous ne serions pas suffisamment compétents.
但即使在现有的军阶上,我们也无法胜任舰队的工。”
Je n'en ai jamais fait l'expérience, alors je n’ai aucun moyen de savoir si j’en suis capable.
我从来没有经历过,所以我不知道己能否胜任。
Vous avez un parcours intéressant. Je vous crois tout à fait capable d'occuper un poste d'assistante.
您有一段有趣的经历,我相信您完全可以胜任助理的职位。
Alors ces mesures sont-elles à la hauteur?
那么这些措施能胜任任务吗?
Prouve-moi d'abord que tu es à la hauteur.
首先向我证明你能够胜任这项任务。
La veille, il sait qu'il n'a pas été à la hauteur.
前一天,他知道己没有胜任这项任务。
Mais alors est-ce qu’elle est à la hauteur, cette justice ?
但是,这个正义是否能够胜任这项任务呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释