La ségrégation raciale est la séparation physique des personnes de couleurs différentes.
种族隔离是在现实中对不同肤人种的分离 。
Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.
该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤、语言、教或的歧视。
Leur appartenance ethnique, de même que la couleur de leur peau n'ont aucune importance.
他们的种族和肤并不重要。
Discrimination sur la base de la race, de la couleur et de l'ascendance nationale.
基于种族、肤和国家出身的歧视。
Ainsi on évoque les discriminations pour des raisons de « couleur ».
例如,列举各种歧视以“肤”为由。
Il ne reconnaît pas de frontière, de couleur, de classe ou de croyance.
它不分国界、肤、或教。
Ce droit s'applique sans distinction de race, de couleur ni d'origine nationale ou ethnique.
项权利无分种族、肤或民族或人种。
La sanction varie suivant la gravité de l'infraction.
该条例适用于所有人士,无分种族、肤、民族或人种。
Au Canada, par exemple, plusieurs classifications sont possibles.
加拿大的例子表明,多种分类是可能的:种族一词和按照肤将人口分类得到了公众的理解。
Nous sommes riches et pauvres, de toutes les couleurs et de toutes les croyances.
英联邦既有富国,也有穷国,拥有各种肤和种族的人口。
La seule différence apparente entre eux était donc la couleur de leur peau.
因此,他们之间唯一的明显不同之处就是肤差异。
Dans certains cas, la couleur de la peau peut être le critère déterminant.
有时,判定的标准可能是肤,有时则可能是移民地位,或者是族裔群体、部落、种姓、语言、教,或部分些标准的组合。
Nul autre ne se soucie autant que l'ONU de porter assistance.
无论一个国家的肤或政治彩如何,联合国都努力提供帮助。
Les étrangers … sont bien souvent différents, sur le plan culturel et parfois par la couleur.
侨民常常……属于不同的文化,而且有时肤不同。
La première se rapporte à l'exclusion directe fondée sur le sexe, l'âge, la couleur, l'ethnie, etc.
第一种指的是以性别、年龄、肤、种族等为由直接排斥。
Le terrorisme international n'est pas un phénomène propre à une couleur, une religion ou une doctrine.
国际恐怖主义的现象并非专门针对某种肤、教或。
Sa peau est mate.
她肤很暗。
Elle a le teint clair.
她肤白。
Les discriminations fondées, notamment, sur la race, la couleur, la religion ou sur toute autre considération sont prohibées (art. 1).
禁止出于种族、肤、教或其他原因的歧视(第1条)。
Aucune distinction n'est faite quant à la nationalité, à la race, à la couleur, au sexe, etc.
在民族、种族、肤、性别以及其它方面没有任何限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ne font plus gaffe, après. La couleur ne se voit plus.
他们没注意。都分不清。
Enfin, il faut admettre qu'une personne bronzée a plus de succès qu'une autre.
竟,我们要承认,一个深的人要比另一个人更受欢迎。
Non, moi, je préfère celui au teint mat qui porte un T-shirt foncé.
我更喜欢那个茶褐,穿着深T 恤的人。
Aussi poussa-t-il comme un chêne. Il acquit de fortes mains, de belles couleurs.
因此,他长得像一棵硬木树,手臂结实,健美。
Hormis la couleur de sa peau métissée, Lisa ressemblait trait pour trait à sa mère.
除了那种混血的以外,丽莎的确像极了她的母亲。
Parce qu'il n'est pas... Il est jaune. Il a un teint un peu jaune, comme ça.
因为他不...他黄的。他的有点像黄。
Ils sont jugés pour la couleur de leur peau, leur religion ou même leur apparence physique.
他们因,他们的宗教或甚至他们的外形被指指点点。
Le maquillage pour la peau Le but du maquillage pour la peau, c'est d'unifier le teint.
底妆。底妆的目的均匀。
Avant qu'Hermione ait pu répondre, une grande fille noire avec de longues tresses s'était ruée vers Harry.
赫敏还没来得及回答,一个梳着长辫子的高个黑女孩大步走到哈利跟前。
C'est vrai, tout de suite, on a l'impression qu'on est en forme si on a de belles couleurs.
这真的,如果我们有个的话,我们立刻就会觉得精力充沛。
On est sur une jambe de teinte unie, comme c'est très épais on ne voit plus la pilosité!
现在我们的腿均匀,丝袜很厚所以我们看不见腿毛。
La science a également démontré qu'il n'y a aucun lien entre la couleur de la peau et l'intelligence.
科学也表明,和智力之间没有联系。
Le teint pâle, le nez pointu, les cheveux d'un blond presque blanc, Drago ressemblait beaucoup à son père.
德拉科一个苍白的男孩,尖尖的脸、淡黄的头发,和他父亲长得非常像。
Il est joli parce qu'il est rose, mais avec une petite teinte de brun, donc, ça réchauffe le teint.
它很漂亮,因为它粉红的,但有一点棕的调,所以它使变得温暖。
J'en utilise deux, un plus clair et un, un peu plus foncé selon aussi si je suis hyper bronzée.
我使用两种遮瑕膏,一种较浅一些,一种稍微深一些,根据我的否非常黝黑来决定使用哪一种。
C'est ça qui fait que le teint restera léger, frais et naturel.
这就保持轻盈、清新和自然的原因。
Quelqu'un qui n'est pas en bonne santé parce qu'il a trop mangé, il a un teint un peu vert.
一个因为吃得太多而不健康的人,他的会略带绿。
C'est un peu grâce à elle qu'aujourd'hui, les citoyens américains sont égaux, quelle que soit leur couleur de peau.
多亏了她,美国公民如今平等的,无论如何。
Cette découverte scientifique nous a permis de révéler le pouvoir exceptionnel de cette molécule sur l'éclat et les taches.
这一科学发现使我们成功揭示了这种分子对和黑斑的非凡功效。
Milady était habituellement pâle ; son teint pouvait donc tromper une personne qui la voyait pour la première fois.
米拉迪的脸素来苍白,所以这对于初次谋面者很能上当的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释