Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.
您可以在北京法语盟的网站上查询我们的文化简讯。
C'est une alliance entre deux partis politiques.
这是两个政党的盟。
L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.
欧洲盟的谈判“公开而有诚意”。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
盟的一个代表以仲裁员身份出席。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲盟欢迎该报告的及时通过。
Il s'agit, selon nous, d'un exemple vivant de l'alliance des religions.
我们认为,这是宗教间盟的一个现实例子。
Les Accords de partenariat économique avec l'Union européenne peuvent être importants pour les PMA bénéficiaires.
与欧洲盟的经济伙伴关系安排对受益的最不达国家可能很重要。
La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.
瑞典与其欧洲盟的伙伴密切合作处理这些挑战。
La lutte contre le terrorisme international demeure en bonne place dans l'agenda de l'Union européenne.
打击国际恐怖依然是欧洲盟议事日程的重中之重。
Il entretiendrait également un dialogue étroit avec l'Union européenne et les autres organisations régionales concernées.
他(她)还将与欧洲盟和其他相关的区域组织密切络。
L'observateur de la Commission de l'Union africaine a également pris la parole.
非洲盟委员会的观察员也作了言。
L'Union européenne est extrêmement préoccupée par les conséquences humanitaires des munitions à dispersion.
欧洲盟对集束弹药的人影响深感关切。
L'Union européenne reconnaît l'importance du chapitre sur le suivi et l'examen des progrès.
欧洲盟对进展的跟踪和审查情况部分表示欢迎。
L'Espagne et d'autres pays par exemple l'ont fait dans le cadre de l'Union européenne.
例如,西班牙和其他一些国家通过这种方式成为了欧洲盟的成员。
Les États membres de l'Union européenne sont entièrement acquis aux objectifs définis à Lisbonne.
欧洲盟的成员国都致力于《里斯本目标》。
L'Union européenne demeure la principale région hôte, avec 549 milliards de dollars.
欧洲盟的外国直接投资流入量为5490亿美元,仍然是最大的接受区域。
Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.
我再次对非洲盟所作的贡献表示赞赏。
Mme Kanerva (Finlande) dit que son pays assure actuellement la présidence de l'Union européenne.
Kanerva女士(芬兰)说,她的国家目前担任欧洲盟的席职位。
Nous félicitons M. Jorge Sampaio de sa nomination en tant que Haut Représentant de l'Alliance.
我们祝贺若尔热·桑帕约先生被任命为该盟的高级代表。
Elle intégrera progressivement la coopération en matière de développement dans son programme de travail ordinaire.
展合作将被逐步纳入议会盟经常工作方案的流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car les orientations de l'Union ne sont pas lointaines ou évanescentes.
因为联盟方向并不遥远,也不虚无缥缈。
Mieux, cette nouvelle alliance répandra ses bienfaits sur toute l’humanité !
更好是,联盟将对全人类有益!
C'est Arcane, qui est la série d'animation qui a adapté du jeu League of Legends.
它就是《双城之战》,一部改编自游戏英雄联盟动画片。
Une élection qui décide de l'avenir de l'Union !
也是决定联盟未来选票!
Mais qu'est-ce que les Grecs espèrent de l'arrivée au pouvoir de Syriza?
可是希腊人对左翼激进联盟党掌权期望什么呢?
Le deuxième est la Fête de la Fédération, créée en 1790.
第二件事是1790年设立联盟。
En fait, le consortium dont le nom complet est Consortium Unicode.
事实上,联盟全名叫“统一码联盟”。
La deuxième chose est la dynamique de la coalition.
第二原因是联盟活跃度。
L'OTAN, c'est une alliance qui regroupe plusieurs pays occidentaux d'Europe et d'Amérique du Nord.
北约是一由欧洲和北美几国家联盟。
Une alliance entre nos deux familles est une excellente idée.
我们两家庭间联盟是不错主意。”
On disait que c'était l'alliance éternelle entre le monarque, le roi, et son peuple.
人们说是君主、国王和他子民之间永恒联盟。
C'est une alliance qui repose sur un principe de défense collective.
是一基于集体防御原则联盟。
Les parties régulières de la Ligue nationale comptent trois périodes de 20 minutes chacune.
全国联盟常规比赛有三场,每场20分钟。
Numéro 5. La capitale de l'Union européenne.
欧洲联盟首都。
Les 28 pays membres de l'Union européenne s'y réunissent.
欧洲联盟28员国在那里举行会议。
Alors pourquoi est-ce que le score du Rassemblement National est un problème pour beaucoup ?
那么为什么国民联盟支持分数对于许多人是一问题呢?
Cette ligue était dirigée contre la France.
联盟矛头所指就是法兰西。
À partir de septembre 2014, une coalition se forme contre Daesh.
从2014年9月份起,一打击达依什联盟立了。
Capables de mémoriser des hauts faits, lignages et alliances, ils sont des observateurs parfaits.
他们能够记住发生大事、血统和联盟,是完美观察者。
Bonjour, je m'appelle Anupam Goswami et je suis le président de la Ligue de Kabaddi.
你好,我名字是Anupam Goswami,我是卡巴迪联盟主席。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释