有奖纠错
| 划词

Ces critères seront désormais corrélés aux buts et objectifs stratégiques de l'UNOPS.

这一制度将把对工作人员考绩的标准与项目厅的战略目标挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Il a également dirigé une évaluation des résultats du Bureau de l'Ombudsman de l'ONU.

评价办公室还领导了对联合国监察员办公室的考绩工作。

评价该例句:好评差评指正

La réunion annuelle a également recommandé de lancer un processus d'examen de la Commission.

年度会议还建议建立东北大西洋渔业委员会考绩制度。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cela n'est pas toujours le cas.

然而,考绩能够及时完成。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.

工作人员和管理人员认为,职业轨考绩无关。

评价该例句:好评差评指正

Une formation a été dispensée à tous les utilisateurs lors de son introduction progressive.

在该制度逐渐推行期间向其所有用了使用电子考绩制度的培训。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme a pour objectif d'encourager l'emploi, l'aide à l'exécution des tâches et la formation.

这一方案的目的鼓励就业和帮助职业考绩和培训。

评价该例句:好评差评指正

Le CCI a entrepris l'application de la version révisée du PAS.

目前正在贸易中心实施订正版的考绩制度。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation s'effectue en ligne, ce qui permet au Bureau de mieux en surveiller la conformité.

考绩工作在网上进行,这样项目厅便能更全面地监测遵守情况。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient bien évidemment continuer de proposer les biens d'intérêt public et social.

当然,政府应继续公共货物和考绩服务。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut devrait consigner pour plus de transparence le système de notation dans des documents explicatifs.

训研所应该有记录考绩程序的文件,以确保透明度。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

为驻地协调员设计了一个新的考绩制度。

评价该例句:好评差评指正

La généralisation de l'e-PAS en est un autre exemple.

另一个事例,普遍采用了电子考绩制度。

评价该例句:好评差评指正

Les cadres comme les fonctionnaires jugent le PAS subjectif.

管理人员和工作人员都认为考绩制度带有主观性。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas appliqué de façon cohérente dans l'ensemble du Secrétariat.

在整个秘书处所实行的考绩制度一致的。

评价该例句:好评差评指正

On accorde actuellement une attention disproportionnée à la notation dans le cadre du PAS électronique.

目前对电子考绩制度评比方面的注意程度成比例。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, le cycle d'évaluation du comportement professionnel n'est pas aligné sur celui du budget-programme.

目前,秘书处内考绩周期与方案预算周期有一致之处。

评价该例句:好评差评指正

Ceux du Haut-Commissaire adjoint et des Hauts-Commissaires assistants n'avaient pas été établis.

副高级专员和助理高级专员的考绩报告没有完成。

评价该例句:好评差评指正

Aucun examen à mi-parcours des résultats professionnels du personnel n'a été effectué.

对工作人员没有进行中期考绩

评价该例句:好评差评指正

Le conseiller technique principal a toutefois indiqué qu'il n'avait pas reçu d'instructions à ce sujet.

然而,前首席技术顾问告诉监督厅,他并没有收到任何关于考绩的指令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接