有奖纠错
| 划词

19 : Tu n'oses pas dire que tu es aux Beaux Arts alors tu dis : je suis dans une école d'art.

你不好意思说你是美院,你只说:我是美术

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants des écoles de musique, danse et beaux-arts ont obtenu grâce à lui des résultats remarquables lors de festivals nationaux et internationaux.

因此,音乐、舞蹈美术生们在际比赛中取得骄人成就。

评价该例句:好评差评指正

Après des études au lycée Condorcet ,Il étudie simultanément à l’école des beaux-arts et à l’Académie Julian en 1888 mais il quitte rapidement la première, la jugeant trop académique.

1888年, 在完成Condorcet中,他同时就于一所美术朱利安美术院,但他很快就从美术退了,因为他认为这所过于刻板。

评价该例句:好评差评指正

L'École des beaux-arts qui appartient à la principale église du pays offre un enseignement au dessin et à la peinture, à la sculpture, à la céramique et au tissage.

属于萨摩亚最大教派美术开设绘画、雕刻、陶瓷制作以及编织课程。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, les locaux de plusieurs institutions culturelles (Bibliothèque nationale, Conservatoire de musique, Musée des beaux-arts, École des beaux-arts, Musée national) ont été agrandis ou de nouveaux locaux ont été construits.

近年来扩建或新建了各种文化机构(图书馆、音乐美术博物馆、美术博物馆)建筑物。

评价该例句:好评差评指正

On compte quatre lycées d'enseignement artistique dans la République de Moldova : le lycée « Porumbescu » pour la musique (444 étudiants), le lycée « S. Rahmaninov » pour la musique (292 étudiants), le lycée national pour la choréographie (170) et le lycée national des beaux-arts (164).

摩尔多瓦共有4所艺术:“Porumbescu”音乐(444名生),“S. Rahmaninov”音乐(292名生),共舞蹈(170名生)以及共美术(164名生)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et sans vouloir critiquer, je pense qu'on peut prendre des cours de dessin si on veut apprendre à dessiner, mais il faut éviter les grandes écoles de Beaux-Arts.

我不想批评,但我认为如果你想学习如何画画,你可以上绘画课,但你必须避开美术学校

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

De quelques gens exquis ou éminents que tel de ses anciens camarades de l’école du Louvre lui parlât : « Je préfère cent fois les Verdurin, lui répondait-il. »

卢浮宫美术学校的老同学谈起某些杰出的术家的话,会答道:“我百倍地更喜欢维尔迪。”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le peintre professionnel sort en général d’une école des Beaux-Arts où il a appris à maîtriser différentes techniques (gouache, peinture à l’huile, aquarelle) et suivi des cours d’histoire de l’art.

职业的画家通常都从美术学校毕业,并学校里掌握了不同的绘画技术(水粉画、油画、水彩画等),上了术历史的课。

评价该例句:好评差评指正
术家的小秘密

En 1940, son père l’inscrit à l'Ecole des Beaux-Arts et lui dit très sérieusement : “Carlos, être artiste est une grande responsabilité. Et comme tout métier, il faut que tu étudies, t’organises et que tu trouves ton indépendance avec ton art”.

1940年,父亲为申请了美术学校,郑重地对说:“卡洛斯,作为术家需要承担巨大的责任。和任何行业一样,你需要进行研究,安排好自己的时间,找到属于自己的独立术。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接