有奖纠错
| 划词

Les noms féminins comprennent notamment Segametsi (personne qui va chercher l'eau), Mmamotse (ménagère), Sethunya (fleur) et Bontle (beauté).

女子名字有Segametsi(提水);Mmamotse (家庭主妇);Sethunya(花); Bontle()。

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs de Espacio Afroamericano et de Proceso de Comunidades Negras ont déclaré qu'un tiers des personnes déplacées en Colombie étaient des descendants d'Africains.

非裔和黑社区进程观察员说哥伦比亚三分之一国内流离失所者为非裔后代。

评价该例句:好评差评指正

Dans les fantasmes des Occidentaux.Il suffit de regarder les odalisques nues de Matisse ou de lire Kant et sa conception de la beauté idéale !

西性幻想只是那些后宫赤裸姬妾或者是读康德和想象康德目中理想就足够了。

评价该例句:好评差评指正

Ce voyage à travers l'Inde, au contraire, n'avait-il pas été entrepris par ce gentleman dans le but de rejoindre cette charmante personne ? car elle était charmante !

从反面来想一想,他这趟穿越印度旅行,会不会是他预先计划好,为了要去找这位如花似玉呢?

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la République de Cuba a fourni publiquement, depuis le 11 avril dernier, des informations nombreuses et dignes de foi sur les antécédents criminels de ce terroriste et sur les méthodes qu'il a utilisées pour pénétrer sur le territoire des États-Unis, ainsi que sur d'autres personnes qui, sur les instructions de l'organisation terroriste Fundacion nacional cubano-americana, l'ont aidé à se rendre de Isla Mujeres (Mexique) jusqu'à Miami sur un bateau de pêche à la crevette, le Santrina.

自从去年4月11日以来,古巴共和国总统已经公开提供了量可靠信息,说明恐怖分子路易斯·波萨达·卡里莱斯犯罪背景,他进入美国领土手段,以及有根据恐怖主义古巴裔全国基金指示协助他乘捕虾船桑特里纳号从墨西哥妇女岛前往迈阿密。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

C'est qui ou c'est quoi, ma belle ?

是谁呢?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les belles choses ne gâtent rien.

鞋子是不会把东西踩脏。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais, à présent, il possédait pour la vie cette jolie femme qu’il adorait.

这样日子好过吗?可是现在,他心爱这个,一辈子都是他了。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Belle est un mot qu'on dirait inventé pour elle ... Il faut que j'arrête de chanter dans mes vidéos.

觉得“”这个词是专门为她而创… … 不该在视频中再唱歌了。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Quelles sont les caractéristiques de la Bijin de Akita ?

秋田特点是什么?

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Quelles sont les caractéristiques de la Bijin de Kyoto?

京都特点是什么?

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Je veux vous présenter 3 bijiins de Akita qui représentent bien la beauté .

想向您介绍3种很好地代表秋田

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Il dit aussi: " La beauté sera comestible."

又曰:“可食” 。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Enfin, c’était une jolie blonde, et elle aurait pu se mettre parmi les plus belles, sans le malheur de sa jambe.

总之,她是个金发,除了她腿不论,尽可以与最人相媲

评价该例句:好评差评指正
日式法语

L’Akita Bijin est peut-être la plus célèbre des trois .

秋田可能是三者中最著名

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238

Hélène Rollès était une beauté simple, une Mademoiselle Tout-le-Monde.

海伦·罗莱斯 (Hélène Rollès) 是一位朴素,一位普通女士。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Mais, à présent, il possédait pour la vie cette jolie femme qu'il adorait.

这样日子好过吗?可是现在,他心爱这个,一辈子都是他了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Une évasion spectaculaire pour un détenu particulièrement surveillé et déjà surnommé " le roi de la belle" .

- 一名被特别严密监视、绰号“之王”囚犯经历了一次壮观越狱。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Quelles sont les caractéristiques de la Bijin de Hakata ?

博多特点是什么?

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Dans cette vidéo, je vous présente les Nihon Sandai Bijin .

在此视频中,向您介绍日本三代

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Lady Henriette en grandissant était devenue une beauté remarquable que la restauration qui venait d'avoir lieu avait rendue célèbre.

亨丽埃特夫人在成长过程中已经成为一个了不起,刚刚进行修复使她闻名遐迩。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Je vous présente encore 3 bijins de hakata .

向您介绍另外 3 种博多

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime beaucoup les années 70 comme inspiration, donc Catherine Deneuve, bien sûr, " Belle de jour" , c'est un peu le style parisien.

很喜欢从70代作品中获得灵感,凯瑟琳·德纳芙(Catherine Deneuve)《白日》就是其中之一,有点巴黎风格。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Pour la dernière bijin de la vidéo, je veux jouer un peu avec vous .

对于视频最后一个想和你玩一下。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’air distingué et peu facile à mener redoublait à ses yeux le charme de la rare beauté qu’il voyait presque suppliante devant lui.

高贵神态和不易控制,在他眼里,更增加这位稀世魅力,他看见她差不多要哀求他了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不结晶的, 不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接