Je mets 2 ans pour rédiger un guide gastronomique.
我花了两年时间写了一本略。
Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.
它写了近年来波音梦想号的航空年史。
A participé à la rédaction du document « Découvrir le monde à l'école maternelle ».
参与“在幼儿园里探索世界”写。
Elle a travaillé comme dialoguiste et scénariste avant de passer à la réalisation.
她在作导演前,曾经是电影对白写者,电影剧。
Il se met alors à écrire des romans et des poèmes.
他开始写小说和诗歌。
C'est un manuel conçu pour les élèves de 3e.
这本书是为初中四年级学生写的教材。
Il accumule des notes en vue de la rédaction d'un ouvrage.
他为写一部作品而累积记。
Ces contenus sont en majorité en langue anglaise.
这些材大都以英文写,以法文写的材数量非常有限,以西班牙文写的材更少。
Le Rapporteur élabore un projet de rapport du séminaire.
讨论会的报告员应写讨论会的报告草稿。
Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique.
为便利讨论的进行,贸发会议秘书处写了一份问题说明。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信和客观的写,引用各种来源。
Il aimerait disposer d'une actualisation de ces plans.
委员会希望知道关于这些计划的最新写情况。
Une version simplifiée dans différentes langues indiennes est en préparation et sera largement diffusée.
以各种印度语言出版的简易读本正在写当中,并将广泛散发。
Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.
委员会还讨论了写一般性建议的其他计划。
Comme il était recommandé, l'UIA a pris l'initiative d'élaborer les chartes des clients.
如投政策评审所建议的那样,乌干达投管理局领导写客户章程。
La Conférence d'examen adopte un rapport, dont le projet est rédigé par le Rapporteur général.
会议应通过一份报告,报告草稿应由总报告员写。
Le présent rapport donne suite à cette demande.
本报告便是根据这一要求写。
Les rapports présentant les conclusions de 30 d'entre elles ont déjà été publiés.
其中30项任务的报告已经写完毕并印发。
Le présent rapport a été établi pour répondre à cette demande.
本报告是按照这一请求写的。
Ce matériel est disponible gratuitement sur Internet.
这些材由那些经过项目培训、且具有难民背景的人写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’ordinateur les reçoit, en langage machine, une suite de chiffres complexes.
电脑获得用机器语言编的指令,这是系列复杂的数字。
Oui. Je créais des logiciels pour une grande entreprise.
B : 是的,我给家企业编程序。
En plus, elle permet d'accéder aux écrits des philosophes des Lumières.
此外,启蒙运动哲学家的著作也是用法语编的。
Ses films sont littéralement écrits pour lui.
他的电影是专门为他编的。
Dans l'ebook, j'ai aussi rédigé un petit guide de survie du langage familier.
在电子书中,我还编个非正式语言的生存指南。
Écrit par Kevin Tran et dessiné par Fanny Antigny.
这本书由文·特兰(Kevin Tran)编,法妮·安蒂尼(Fanny Antigny)绘制。
L'idée d'écrire un guide touristique part de là.
编本旅游指南的想法就源于此。
Merci à vous tous d'avoir suivi cet épisode, merci à Lucie Terreros qui l'a écrit.
感谢家观看本期节目,感谢Lucie Terreros编的脚本。
Mon épouse a écrit le script il y a plus d'un an en créant tous ces personnages.
我的妻子在年多前编脚本,创造所有这些人物角色。
Donc le tome 1 c'était réalisation de mon rêve d'enfance : écrire un manga.
第卷是我实现童年梦想:编部漫画。
La plupart des personnages féminins sont écrits par des hommes, bien démunis quand il s'agit d'imaginer leurs pensées.
多数女性角色是由男性编的,当他们试图描绘她们的思想时,常常显得手足无措。
Ils ont écrit et joué certaines des comédies les plus populaires du cinéma français comme le film «Les Bronzés»
他们编并出演些法国人气最高的电影,比如《Les Bronzés》。
Elles sont écrites par la préfecture de police.
它们是由警察总部编的。
Le Gouvernement a préparé avec moi les grandes lignes de cette présidence.
政府与我起编本届主席任期的概要。
Et ici aussi on a plusieurs façons d'écrire le son AN.
这里我们也有几种编 AN 声音的方法。
Il faudrait qu'on soit tous capables d'écrirela constitution.
我们都应该能够编宪法。
Essaie d'écrire tous les jours au même moment après un même déclencheur.
尝试在相同的触发器之后每天在同时间编。
Elles auraient été directement rédigées par la Fédé.
它们将由美联储直接编。
Il a été écrit par Adam Gazali et Larry Rosen.
它是由 Adam Gazali 和 Larry Rosen 编的。
Vous pouvez aussi choisir d'écrire un texte de votre invention.
您还可以选择编自己的发明文本。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释