有奖纠错
| 划词

Montserrat offre aux touristes une vue spectaculaire de la Soufrière, des montagnes vertes et luxuriantes, des sentiers pédestres mondialement réputés, des plages de sable noir isolées, des récifs préservés et un charme empreint de gentillesse.

来蒙旅游的游客可以看到壮观的苏佛里埃尔山、满山绿林、幽静的自然小径、隐秘的黑色始的岩礁和幽静迷人的风景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et puis, se cambrer comme un matamore et se sangler comme une femmelette, avoir un corset sous une cuirasse, c’est être ridicule deux fois.

并且,把胸脯鼓得象个绿林好汉,却又把腰捆得象个小娘们儿,铁甲下穿一件女人衣,这简直是存心要闹双料笑话。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Autrefois son nom était la Grande Forêt Verte, ses voûtes et ses allées abritaient des animaux variés, des oiseaux chanteurs, le chêne et le hêtre peuplaient le royaume du Roi Thranduil.

曾经被称为大绿林拱顶和小巷是各种动物家园,鸣禽、橡和山毛榉在瑟兰杜尔国王王国中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais quelle que soit l'origine du nom, il semblait propice à la formation de composés comme " Greenwood" (vert bois) et on retrouve d'ailleurs plusieurs apparitions de Robin Wood ou Whood dans des textes des XVIe et XVIIe siècles.

但无论这个名字起源如何,似乎都有利于“绿林”(绿林)等化合物形成,我们还在十六和十七世纪文本中发现了罗宾伍德或胡德几次出现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接