有奖纠错
| 划词

La justice par-dessus tout contre l'ordre à tout prix: voilà le fond de l'Affaire Dreyfus.

这边压倒一切,那边不惜一切代价维持社会秩序。两种价值观念之争,此乃德雷福斯事件的实质。

评价该例句:好评差评指正

En réponse, le Gouvernement a conçu un programme visant à associer les jeunes à des activités de reconstruction nationale pour préserver l'ordre public.

该国政府针对这种情况制定了一项方案,让青年人从事建设性的国家建设活动从而维持社会秩序

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, l'occupant n'a pas le droit de changer la législation en vigueur sauf en cas de nécessité militaire ou de soutien de l'ordre public.

换句话说,占领者无权改变现行立法,除非有军事上的必要或为了维持社会秩序

评价该例句:好评差评指正

Il tire sa force du système communautaire traditionnel qui veut que les dirigeants préservent non seulement l'ordre social mais assurent également le bien-être économique de la famille élargie.

传统的部落制度为建立强大的政府提供了基础,在这种制度中,领导人不仅负责维持社会秩序,而且负责大家庭的经济福利。

评价该例句:好评差评指正

L'état de droit est un objectif universel pour toutes les nations et un moyen efficace d'instaurer et de maintenir l'ordre social, de promouvoir la justice et de réaliser le progrès social.

法治各国普遍追求的目标,立和维持社会秩序、促进社会、实现社会进步的有效手段。

评价该例句:好评差评指正

L'incertitude réelle qui pèse sur la vie quotidienne des Afghans découle de divers facteurs liés à l'incapacité du Gouvernement de se poser en tant que principal garant de l'ordre social sur le territoire national.

阿富汗人每天感到很不安全与政府不能担负维持本国社会秩序的重责有关的各种因素所造成的结果。

评价该例句:好评差评指正

Aucune partie n'a plus raison que l'autre; chaque État a fait son choix et continuera de le faire librement, en vertu de son propre droit souverain établi par la Charte des Nations Unies, de choisir la voie qui répond au mieux à ses besoins sociaux, culturels et juridiques, pour préserver la sécurité, l'ordre social et la paix.

没有哪一方比另一方更;每一个国家都自由地根据其由《联合国宪章》立的主权,已经决定并将继续决定选择符合本国社会、文化和法律需要的道路,以维持安全、社会秩序与和平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agriote, agriothymie, agripaume, Agrippa, agrippage, agrippant, agrippement, agripper, agritourisme, agro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接