有奖纠错
| 划词

Comme le Comité l'a indiqué, "ce rééchelonnement en a peut-être fait des dettes nouvelles au regard de la législation applicable, mais pas au sens de la résolution 687 (1991)".

如小组指出,“重订务的偿还期可能已按照适用的法律务,但不能将其变成第687(1991)号决议所指的新务。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arsénohauchecornite, arsénolamprite, arsénolite, arsénomarcasite, arsénomiargyrite, arsénopalladinite, arsénophénylglycine, arsénophyllite, arsénopyrite, arsénorésistant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

用法语

Je voudrais le garder un mois de plus.

我想把这本续借一个月。

评价该例句:好评差评指正
用法语

Si je veux prolonger mon emprunt, je dois apporter le livre ?

如果我想续借, 我必须把拿来吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arsénurane, arsenuranocircite, arsenuranospathite, arsenuranylite, arsenvanadinite, arshinovite, arsin, arsinate, arsine, arsinico,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接