有奖纠错
| 划词

Supprimer l'indicateur de succès i) de l'alinéa a et supprimer « ii » devant l'indicateur suivant.

删除绩效指标(a)㈠,并删除绩效指标(a)㈡中“㈡”。

评价该例句:好评差评指正

Aucune mesure des résultats par rapport à l'indicateur de succès n'a été communiquée.

未就绩效指标提供具体信息。

评价该例句:好评差评指正

Quels pourraient être les critères indiquant des résultats acceptables?

什么是可以绩效标准?

评价该例句:好评差评指正

Le système d'évaluation et de perfectionnement est maintenant pleinement opérationnel.

绩效考评和发展系统现已全面运作。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait définir des repères, des buts précis et des indicateurs d'efficacité.

确定基准和目标,阐绩效指标。

评价该例句:好评差评指正

Une norme de productivité est nécessaire à une meilleure responsabilisation.

为加强问责,需制定绩效标准。

评价该例句:好评差评指正

Il serait souhaitable d'affiner certains indicateurs de résultats.

会议欢迎进一步改进某些绩效指标。

评价该例句:好评差评指正

Il faut veiller à ne pas confondre les indicateurs de succès avec les produits.

还应注意不混淆绩效指标和产出。

评价该例句:好评差评指正

Une demande d'éclaircissements a également été formulée à propos de l'évaluation des indicateurs de succès.

绩效指标衡量情况。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs de succès devraient permettre de mesurer les résultats obtenus.

绩效指标应能用来衡量所取得成果。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif, les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont présentés dans le tableau ci-après.

下面列出目标、预期成绩和绩效指标。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif, les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont présentés plus bas.

目标、预期成绩和绩效指标列示如下。

评价该例句:好评差评指正

Des repères et indicateurs de performance relatifs aux flux de ressources seront en outre mis au point.

将制订资金流动基准和绩效指标。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs de succès ne permettent pas de mesurer de manière précise les réalisations escomptées.

各项绩效指标也不能准确衡量预期成绩。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des prestations de huit fournisseurs n'avait pas été évaluée.

有8个供应商没有绩效评估结果。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont estimé toutefois que les indicateurs de succès pourraient être plus précis.

不过,有人认为绩效指标可以更加清晰。

评价该例句:好评差评指正

J'avais donc recommandé d'établir des indicateurs mesurables qui serviraient à évaluer périodiquement les résultats.

因此,我们曾建议工发组织制定预先确定、可以衡量绩效指标,并按照这些指标定期对绩效进行监测。

评价该例句:好评差评指正

Voir plus loin, sect. VII, Suivi des résultats, par. 1.

第七章、绩效监测,第1段。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 25.1 récapitule les réalisations escomptées et les indicateurs de succès.

预期成果和绩效指标全面框架见表25.1。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats commerciaux des régions ont également été très inégaux.

各区域贸易绩效也有很大差别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émonctoire, émondage, émondement, émonder, émondes, émondeur, émondoir, émorfilage, émorfiler, émoticône,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阅读格式化

D. Il nuit à la performance des cadres.

D.它会损害高管人员的

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Cette prime est versée sans critères de performance pour le salarié.

这笔奖金的支付没有员标准。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C. Leur rendement au travail diminue.

C.下降。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

B.Il favorise le rendement au travail.

B.Il 促进

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais bien sûr, la pratique sportive ne peut pas être résumée à ça et certains critiquent même la culture de la performance.

当然,体育运动不能仅仅归结为此有些人甚至批评这种文化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Selon les professionnels, les nouvelles normes en matière de performances énergétiques nécessitent des travaux parfois coûteux qui décourageraient les propriétaires.

据专业人士称,新的能源标准有时需要昂贵的,这会让业主望而却步。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Nous prenons en compte votre vote qui n'est pour nous qu'une recommandation. C'est dans les valeurs de Stellantis de payer pour les performances.

我们会考虑您的投票,这只对我们的建议。Stellantis的价值观买单。

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

L'esprit est le même dans tous les cas : il s'agit d'associer les salariés aux résultats et aux performances de leur employeur.

精神在所有情况下都一样的:这一个与雇主的结果和联系起来的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Payé 1400 euros net par mois sans les heures supplémentaires, il reconnaît avoir par le passé doublé son salaire avec de telles primes au rendement.

在没有加班的情况下, 每月净支付 1400 欧元,他承认过去曾因这种奖金而翻了一番。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je veux qu'il soit parfait, pour qu'il me rassure sur ma valeur, et cela donne des couples, obsédés par la performance, et qui vont se quitter, justement, à la moindre contre-performance.

我希望他们能够完美,这样我就可以确定我的价值,它会导致情人们,沉迷于,谁会像以前那样,以不好的结果分手呢。

评价该例句:好评差评指正
口语写料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Amélioration de la productivité et de la performance de l'entreprise (par exemple, en tirant parti de l'ensemble des talents et compétences de tous les employés, indépendamment de leur genre).

提高生产力和业务(例如,充分利用所有员的才能和技能,无论性别)。

评价该例句:好评差评指正
口语写料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Stressant et exigeant, surtout pour les programmes à temps plein (par exemple, les étudiants en médecine peuvent avoir un emploi du temps chargé et des exigences de performance élevées).

压力大、要求高,尤其对于全日制课程(例如,医学生可能有繁忙的日程和高要求)。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

L'employeur ne perd pas de vue l'intérêt de l'entreprise : 350 salariés d'Accenture ont testé le dispositif durant sept mois, suivis par des indicateurs de performance et des sondages de satisfaction des clients.

指标和客户满意度调查的监督下,350名埃森哲员对该“四天制”进行了七个月的试验。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'association conseille de présenter le maximum de factures prouvant les travaux pour éviter les mauvaises surprises, d'autant qu'à partir du 1er septembre, le diagnostic de performance énergétique va devenir encore plus important.

- 该协会建议提供尽可能多的发票来证明,以避免不愉快的意外,特别从 9 月 1 日起,能源诊断变得更加重要。

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Parce qu'encore une fois, quand on vit sous contrainte, l'entreprise vit sous contrainte aujourd'hui, la performance de l'entreprise a sujeté un certain nombre de contraintes et la femme est habituée aux contraintes.

因为再一次, 当你生活在约束下时,今天的公司也生活在约束下,公司的已经受到一定数量的约束, 而女性已经习惯了约束。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年7月合集

Paroles d'un syndicaliste: " D'un coté les salariés doivent se conforter à des valeurs morales que je qualifierais de sectaires et chamaniques, de l'autres ils sont soumis à des pressions et des méthodes de management musclé dans des objectifs de performance financière" .

会成员的话:“一方面,员必须强化我其描述为宗派和萨满教的道德价值观,另一方面,他们在财务方面受到压力和严厉的管理方法目标”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


émottement, émotter, émotteur, émotteuse, émou, émoucher, émouchet, émouchetage, émoucheter, émouchette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接