Si on continue comme ça, on pourra finir avant.
要是们照这样的进度继续,就能提前完成任务。
Il suit les recommandations du médecin et continue son traitement.
他听从医生的建议继续治疗。
Il continue ses études en France.
他法国继续他的业。
Oui, c'est bien, continue comme ça.
对,很好,就这样继续下去。
Il continue d'étudier à l'étranger.
他继续国外习。
La crise peut durer longtemps.
危机可能长时间继续。
J’ai continué à apprendre le français à l’école .
校继续法语。
Est-ce que vous voulez continuer a faire vos etudes au Quebec?
您愿意克继续您的业吗?
Jamais.Je ne comprends pas pourquoi ils continuent à m'inviter.
“从来没有,不明白他们为什么要继续邀请。”
La société continuera à exploiter cette idée de le faire.
本公司将继续把这种经营理念坚持下去。
Si vous ne continuez pas le blog de sohu, je le ne continue pas.
既然你不准备继续写你的博客,不准备继续了。
Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.
已经养了两只狗并对其进行合法注册的家庭,将有权继续喂养它们。
Après avoir diplômé, j'aimerais rester à Montréal pour apprendre la langue française.
想毕业以后继续留montreal习法语.
Les mineurs poursuivent leur travail jusqu’à la nuit noire.
即便黑夜,矿工们继续着劳作。
Elle aimerait partir en France pour continuer ses études.
她希望能到法国去继续业。
Dans ce quartier populaire de Port-au-Prince, les commerçants travaillent toujours sur les ruines.
太子港的居民区,商人们废墟中继续做着小生意。
Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.
《大侦探福尔摩斯》继续下降,不过过200万应该没问题。
Et à ton réveil la vie reprend son train.
当你醒来的时候,生命的旅程继续展开。
Le succès de l'importation des fichiers de données, des programmes continuera automatiquement.
数据文件 # \\1 成功导入,程序将自动继续。'
Mais les points noirs demeurent les mêmes.
但这些悲观的观点依然继续存着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(Dommage.) Élisabeth continue à réaliser les portraits des monarques, mais pas que.
(太糟糕了。)伊丽莎白继续画君主肖像,但不仅如此。
Les entendre me suffit pour savoir qu'ils sont là, que la vie continue.
能听到他们声音知道他们在那里,知道生活还在继续我已经很满足了。
Je poursuivis ma marche vers le mur. Je ne voyais ni n'entendais toujours personne.
我继续朝墙去。我还是看不到,也听不见任何别人。
D’abord, ils continueront leurs études pendant trois ans.
首先,他们将继续学习三年。
Continuez aussi à vous abonner en cliquant sur le petit logo qui a en haut.
通过点击上方Logo继续订阅吧。
On est très satisfait de continuer l'aventure.
我们很高兴能够继续比赛。
Donc bravo, félicitations ! Et continuez surtout, continuez !
所以,你们真棒,祝贺你们!你们特别是要再接再厉,继续学习!
C’est encore la femme qui continue à s’occuper des travaux domestiques.
依旧是女人们继续负责务。
Le temps n’a rien changé, Amélie continue à se réfugier dans la solitude.
每天都一成不变,艾米丽继续与孤独为伴。
Même après la torréfaction, le café continue à exhaler ses arômes.
即使在烘焙之后,咖啡也会继续散发它香气。
Ensuite, prenez la grande avenue en face et continuez tout droit, jusqu'au bout.
然后,对面大道,继续直,到底。
Bon, et bien je dois continuer de répéter le rôle du Docteur Dubois.
好,我要继续练习Dubois医生角色了。
Maintenant, Caillou avait hâte de continuer le voyage.
现在,卡尤迫不及待想要继续旅行。
Parfait, parfait, a dit l'inspecteur, eh bien, continuez. »
“很好,很好,”督学说,“那么,继续吧!”。
Bien sûr, je dois continuer à bien apprendre le français!
当然,我必须继续好好学习法语了!
Est-ce que vous pensez qu'on peut continuer avec les mêmes règles?
你们认为我们还能按照现有制度继续过下去吗?
Aussi longtemps que ce combat devra durer, nous le mènerons, sans faiblir.
只要战斗还在继续,我们便一往无前,绝不退缩。
Il faut continuer cela, l'intensifier au maximum.
我们必须继续下去,并尽力加紧步伐。
Et continue à faire exactement comme tu l'entends.
然后继续按照自己意愿去做。
En 2019, la Chine continuait de s’ouvrir au monde extérieur.
2019年,中国继续张开双臂拥抱世界。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释