有奖纠错
| 划词

Une application intégrée et coordonnée exige un suivi intégré et coordonné.

执行监督。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de l'orateur, tout doit être fait de manière parallèle.

他认为一切必须行。

评价该例句:好评差评指正

Intégrer les objectifs et politiques d'ordre économique et social.

经济和社会目标和政策。

评价该例句:好评差评指正

Il convient en effet de traiter ces questions simultanément et dans leur ensemble.

这些问题应和一并解决。

评价该例句:好评差评指正

C'est un débat sur la cohérence et l'approche intégrée.

辩论内容是何为连贯方法。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'assurer une cohésion, une harmonisation et une coordination reste donc une considération primordiale.

因此急确保兼顾、协一。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra de renforcer l'approche intégrée dans ce domaine difficile.

这将增强这一困难领域办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons veiller à ce que ses activités soient mises en œuvre de façon cohérente.

建设和平委员会活动应以方式开展。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une autre raison expliquant la nécessité de la coordination et de l'intégration.

这是必须行协另一个原因。

评价该例句:好评差评指正

La mise sur pied d'équipes opérationnelles intégrées est une évolution appréciée.

成立行动小组是一项受到欢展。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,对所有四个核心问题应兼顾。

评价该例句:好评差评指正

Pour que ces objectifs puissent être atteints, une combinaison de démarches interconnectées doit être adoptée.

实现上述目标,必须多管齐下,兼顾。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts sont actuellement déployés en vue d'arriver à une conception commune de cette gestion.

正在努力制订对人力资源管理做法。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la corruption exige une approche globale.

处理腐败问题采取兼顾做法。

评价该例句:好评差评指正

De ce point de vue, la gestion intégrée à l'échelle mondiale a été mal définie.

从这个意义上说,全球管理定义不清。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont également été réalisés dans l'adoption d'une approche intégrée et équilibrée.

在采取兼顾办法方面也取得了展。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche holistique exigera forcément la formulation d'une stratégie mondiale.

这一办法必然会求制定一项全球战略。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national, une approche intégrée de la lutte antiterroriste a été adoptée.

在国家一级,反恐活动正采取办法。

评价该例句:好评差评指正

L'harmonisation des conditions d'accès aux soins de santé doit devenir une priorité.

因此必须将获得保健服务程序列为优先工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle formule une stratégie intégrée dont elle surveille la mise en œuvre.

委员会制定战略和监测这一战略执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cénobitisme, cénocyte, cénogenèse, cénologie, Cénomanien, cénophobie, cénosite, cénotaphe, cénotique, cénotoxine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同 平主席讲话

Nous avons su gérer les conséquences de la pandémie et obtenu d’importants succès en termes socio-économiques.

我们克服疫情影统筹疫情防控和经济社会发重大成果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


censitaire, censive, censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接