Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.
者应当听取民意。
Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
总这个国家长达5年。
Il règne sur son royaume depuis quinze ans.
他他王国有15年了。
L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.
国家是使用武力进行阶级机构。
Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.
La Rome antique pratique également la colonisation.
古罗马实行殖民。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你一切却不负丝毫责任。
Un roi doit gouverner son pays rationnellement.
国王应该理性地自己国家。
IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.
公元四世纪埃及处于罗马之下。
Il règne son royaume depuis quinze ans.
Mon coeur est regne par la lune.
而我心就是被月亮一颗心.
Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.
昔兰尼,不久却被迦太基人驱逐。
Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.
这个主张家长制人坚决仇视工会组织。
Sa haute silhouette noire Domine les profonds labours.
他那高大黑身影 着深沉耕地。
Des événements graves se sont produits sous son règne.
在他之下,一些严重事件发生了。
Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.
诺贝尔和平奖其实是为了加固西方。
L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.
金融寡头是垄断资本主义真正者。
Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.
殖民时期,法语被大多数当地居民所排斥。
Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.
不过按照我科学,我得等到条件成熟时候。
Les Zhou ont gardé le contrôle effectif de leur territoire jusqu'en 771 av.J.
到公元前771年,周天子对领土绝对开始动摇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le roi règne mais ne gouverne pas.
国王治但不治。
Sur tout ça ? dit le petit prince.
“治这一切?”
Qui pour gouverner la Syrie désormais ?
今后谁将治叙利亚?
Vous n'êtes pas le chef de E-la Terre ?
你不是呃地球的治者?
L'enjeu ? La domination de toute la région.
的目的?治整个地区。
Les Etats-Unis ne gouvernent ni le monde ni nous-mêmes.
美国不治世界或我们自己。
Il en est le simple gardien le temps de son règne.
他只是他治期间的守护者。
La femelle alpha règne sur la meute.
一名强大的治着整个群落。
Nous ne nous préoccupons guère de savoir qui gouverne le monde.
不在乎谁征服治世界。”
Sur tout ça... répondit le roi.
“治这一切。”
Oui, je suis bien le chef de la Terre.
是的,我就是地球的治者。
Ensuite, on a eu le Premier Empire avec Napoléon.
接下来是拿破仑治的第一帝国。
À l'époque, c'est Louis XII qui règne sur la France.
当时,路易十二是法国的治者。
À l'époque, le roi Louis XVI ne dirige plus la France tout seul.
当时,国王路易十六不再独自治法国。
Sous l'occupation, le régime de Vichy tente de s'approprier le 1er mai.
在维希政权治时期,试图接管劳动节。
Comment ça se fait que les Congolais se soient autant imposés dans la musique ?
刚果人是如何在音乐上进行治的?
Il a le plus long règne de l'histoire de France.
他是法国历史上治时间最长的国王。
Ils ont régné pendant plus de 160 millions d'années.
它们治了超过1亿6千万年。
Joy prédit qu'un jour, les punaises gouverneront l'univers.
乔伊预言,有朝一日,昆虫会治宇宙。
Le réel gouverné par le vrai, voilà le but.
由真理治事实,这就是我们的目的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释