有奖纠错
| 划词

Voilà,la balance des comptes.

看,结算差额。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'exercice ont été bons.

年度结算有盈余。

评价该例句:好评差评指正

Les transactions intérieures, de règlement en espèces, chèque, virement bancaire, et ainsi de suite.

交易以国内,现金结算,银行汇款等。

评价该例句:好评差评指正

J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.

我不仅要行使项目经理的职责,还要负责整个项目的结算工作。

评价该例句:好评差评指正

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

质量要求等水份达标、现金结算

评价该例句:好评差评指正

Les points sont en cours de conversion. Revenez plus tard.

点数结算,没有k人,放

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs initiatives d'intégration régionale encouragent la création de banques régionales et de mécanismes de règlement.

些区域体化行动包括激励成立区域银行和结算方案。

评价该例句:好评差评指正

Il était allégué que le BKM fixait la commission de compensation perçue par les banques.

投诉称,银行间信用卡制订各银行征收的结算信佣金。

评价该例句:好评差评指正

La commission de compensation est appliquée de la même manière à toutes les banques.

所有银行都征收同样幅度的结算佣金率。

评价该例句:好评差评指正

La Commission d'indemnisation a convenu que ce dernier montant surévaluait d'autant les obligations non réglées.

会也认为,后个金额使未结算承付款项下多列了相同的数额。

评价该例句:好评差评指正

Cet accord amiable réglait, semble-t-il, l'ensemble des réclamations de John Brown au titre du contrat.

结算似乎已了结了John Brown根据合同提出的所有要求。

评价该例句:好评差评指正

Pour tenir compte des craintes exprimées, le point c) du texte proposé (voir par.

为了照顾已表达的各种关切,提议将案文(c)项(见第38段)重新拟定为:“根据受净结算协定约束的金融合同获得[付款的权利][应收款],在所有未结算交易终止时所欠[应收款][付款的权利]除外。”

评价该例句:好评差评指正

Par règlement on entend le transfert de valeur entre les investisseurs pour finaliser la transaction.

结算系指投资者之间为完成交易而进行的价值额度转让。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations sur le règlement net sont également transmises aux intermédiaires.

结算净额的这信息也将转送给交易间人。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, l'orateur préconise de prévoir l'exclusion des conventions de compensation financière globale.

因此,他赞成作出将金融净结算合同排除在外的规定。

评价该例句:好评差评指正

L'exclusion C) renvoie uniquement aux conventions de compensation globale financières.

不适用情况(C)只提到了与金融合同有关的净结算协议。

评价该例句:好评差评指正

Les messages échangés entre participants doivent avoir les mêmes fonctions que les connaissements sur papier.

贸易和结算电子数据交换系统参加者之间互相发送的数据电文旨在起到类似于纸张提单的功能。

评价该例句:好评差评指正

Le but de la cession est de court-circuiter la procédure de règlement.

这种转让的理由,是简化结算程序。

评价该例句:好评差评指正

Le Venezuela propose la création du pétro comme monnaie d'échange entre les pays pétrolier.

内瑞拉提议创造石油货币,把它作为石油生产国之间的结算货币。

评价该例句:好评差评指正

« Dépenses » s'entend uniquement des dépenses réelles (c'est-à-dire à l'exclusion des obligations non liquidées).

“支出”只表示实际支出(即不包括未结算的承付款项)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anadol, anadrome, anaenzyme, anaérobe, anaérobie, anaérobionte, anaérobiose, anaérobique, anaéroxydase, anagalactique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Quand tout sera arrangé, c'est à lui que vous réglerez les frais.

一切安排妥当之后,也由他与您费用。"

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Vous aurez des amendes, et un compte de points dans l'autre pays.

你会在另一个国家,罚款并分数。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教2

Pour le règlement de petites sommes, on peut aussi avoir recours à de l’« argent virtuel » .

少量金额,可以求助“虚拟钱款”。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进

D'accord. Une autre chose que j'entends tout le temps: vous réglez comment? .

是的。还有一个总是听到的:您怎样呢?

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进

C'est-à-dire: vous payez comment? On parle de règlement ou de paiement, c'est la même chose.

您怎样支付?和支付是一样的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教2

Pour le règlement de petites sommes, on peut aussi avoir recours à de l’« argent virtuel » .

少量金额,可以求助“虚拟钱款”。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教

Madame Badin : Nous proposons une remise supplémentaire de 2 % si vous réglez à la commande.

如果您立刻,我们给您额外的2%折扣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Depuis quelques semaines, les règlements de comptes sont quasi-quotidiens et les habitants sont désemparés.

在过去的几周里,账​​户几乎每天都在,居民们心烦意乱。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Hey t'es un fou ! On va régler son compte à ce type !

嘿,你疯了!我们将把他的账户给这个家伙!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ca fait république bananière, d'arranger les comptes à la sortie d'un vote.

这是一个香蕉共和国,在投票结束时

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le site tiers s'occupe de régler lui-même la facture au vrai prix.

第三方网站负责按真实价格自行发票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des règlements de comptes qui se multiplient.

成倍增长的账户

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce soir, l'hypothèse d'un règlement de compte est examinée.

今晚,我们将检验账目的假设。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On est en train d'exporter des règlements de comptes, si c'est vraiment confirmé.

- 如果真的确认的话,我们正在出口

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En revanche, côté réparations, elles ne sont pas réglées par l'assurance.

另一方面,在维修方面,他们并不由保险来

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Certaines opérations immobilières parisiennes se règlent directement au sommet de l'Etat.

巴黎的某些房地产交易直接在国家高层进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les règlements de comptes s'enchaînent à Marseille.

账目在马赛进行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Règlements de comptes en série à Marseille.

在马赛进行系列

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les raisons sont multiples, et pour déclarer ses impôts, tout ne peut pas se régler en ligne.

原因很多,报税也不是什么都可以网上的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Sur des messageries chiffrées, certains prétendent solder les comptes et affichent des tarifs.

在加密消息方面,有些声称可以并显示价格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anagrammatique, anagramme, anagyrine, anakhré, anal, analbite, analbuminémie, analcime, analcimite, analcimolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接