La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
仪式结主席发表了几句话。
Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?
法国的学业结,有打算?
Après avoir terminé vos études, vous voulez travailler dans quel domaine ?
学习结想在什么领域工作?
Les lecons finies, les élèves vont à la salle de lecture.
课结,学生们去阅览室了。
Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.
在拘留结他们将会被检察官起诉。
17. Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?
当在法国学习结,有打算?
Ayant passé les examens, la plupart des étudiants sont rentrés chez eux.
试结,部分学生都回家了。
Deux hypothèses ont été formulées à la fin de la guerre froide.
冷战结产生了两个假定。
Après le Mondial, la capacité du stade sera réduite à 25 500 sièges.
世界杯结,阿尔-瓦克拉体育场的座椅数量将减至25500个。
Les changements importants devront être approuvés au plus tard six mois après les Jeux.
有关技术手册内容的重更改应在奥运会结六个月内获得批准。
Un communiqué commun a été publié à l'issue de ces réunions.
会谈结发表了联合公报。
Un programme de certification a été mis en place pour sanctionner l'achèvement de chaque module.
每个培训单元结都颁发证书。
La présentation des moyens à charge est suivie de celle des moyens à décharge.
控方结,辩方的论辩开始。
Après cette période, ces types de munitions en grappe devraient être totalement interdits.
过渡期结,即应彻底禁止。
Dès qu'elle sera achevée, un rapport sera présenté à l'Assemblée générale sur la question.
调查结将向会提交报告。
Un communiqué a été publié à l'issue de la réunion de synthèse.
总结会议结发布了一项公报。
1À l'issue des consultations officieuses du Conseil.
在委员会非正式协商结举行。
1 À l'issue des consultations plénières du Conseil de sécurité.
在安全理事会全体磋商结举行。
Ce cycle d'enseignement est sanctionné par le baccalauréat.
专科学习结,即举行中学会。
Le montant est payable tous les trimestres au maximum 15 jours après la fin du trimestre.
按季在季度结15天以内支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après son terme, le bail mobilité ne peut pas être renouvelé.
结束后,移动租赁不能更新。
Le vendredi soir, à la fin du congrès.
周五晚上,会议结束后。
Il est toujours un peu énervé après le défilé.
演出结束后他还是有点生气。
Ses visites terminées, il revint chez lui.
诊治病人结束后,他回到家里。
A la fin du test, le ballon va être pesé.
测试结束后,将对球进行称重。
Elle ne réapparut pas à la fin du morceau.
曲子结束后,她有回来。
Après la visite, Napoléon eut faim et voulut déjeuner.
访问结束后,拿破仑饿了,想吃午餐。
Rendez-vous chez vous, ce soir, après le spectacle?
今晚演出结束后,在你们家见好吗?
Je suis allée chercher Julien à la gare après son camp de vacances.
夏令营结束后,我去车站接朱利安。
Et Festin continue l'accompagnement après la détention.
Festin 在拘留结束后继续在这工作。
Numéro 3. Tu subis des campagnes de dénigrement après la fin de la relation.
第三,关系结束后,你受到了诽谤。
A la fin de la guerre, Peng devient cartomancienne.
战争结束后,彭奶奶成为了一名算命师。
Et après ton entrainement, tu seras déjà à la maison pour te reposer.
而训练结束后,你就已经在家休息了。
Et puis de toutes façons à la fin du process de macération, on va filtrer.
然后不管怎样,在浸渍结束后,我们将进行过滤。
Par exemple : Il arrivera quand nous aurons terminé.
我们结束后他就会到。
Mais au lendemain de la guerre, l'engagement politique du Général est un échec.
但在战争结束后,将军的政治承诺是失败了。
Après chaque vague épidémique, les salariés retournent au bureau.
每次疫情爆发结束后,员工都会回到办公室。
Après la guerre d'indépendance, M. Washington espérait pouvoir rentrer chez lui et se reposer.
革命战争结束后,华盛顿先生希望能够回家休息。
Elles sont démontées après la saison stockée, puis remontées au printemps.
旺季结束后,它们被拆除,在春天被重新组装。
Pour cela, il va falloir attendre la fin de notre mission spéciale.
得等到我们的特殊任务结束后才能挠痒痒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释