有奖纠错
| 划词

17. Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?

在法国学习结束,有何打算?

评价该例句:好评差评指正

Après le Mondial, la capacité du stade sera réduite à 25 500 sièges.

世界杯结束,阿尔-瓦克拉体育场座椅数量将减至25500个。

评价该例句:好评差评指正

Les lecons finies, les élèves vont à la salle de lecture.

结束,学生们去阅览室了。

评价该例句:好评差评指正

Après la soirée ,un jeune a trouvéun corps qui s’a enterrédans le buisson.

派对结束,酩酊大轻人在森林里发现了一具掩埋在灌木丛中尸体。

评价该例句:好评差评指正

Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?

法国学业结束,有何打算?

评价该例句:好评差评指正

La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .

结束主席发表了几句话。

评价该例句:好评差评指正

Ayant passé les examens, la plupart des étudiants sont rentrés chez eux.

考试结束,大部分学生都回家了。

评价该例句:好评差评指正

Quel est votre plan après vos études en France ?

/结束法国学习做什么样工作?

评价该例句:好评差评指正

On va finir la réunion dans cinq minutes.

五分钟结束会议。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.

在拘留结束他们将会被检察官起诉。

评价该例句:好评差评指正

Que voulez-vous faire quand vous aurez terminé vos études en France ?

您在法国学习结束,您有何打算?学成职业设想是什么?

评价该例句:好评差评指正

Après avoir terminé vos études, vous voulez travailler dans quel domaine ?

学习结束想在什么领域工作?

评价该例句:好评差评指正

Les changements importants devront être approuvés au plus tard six mois après les Jeux.

有关技术手册内容重大更改应在奥运会结束六个月内获得批准。

评价该例句:好评差评指正

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束进行了非公开辩论。

评价该例句:好评差评指正

Un communiqué commun a été publié à l'issue de ces réunions.

会谈结束发表了联合公报。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la session.

最后报告将于届会结束在主席指导下汇编。

评价该例句:好评差评指正

1À l'issue des consultations officieuses du Conseil.

在委员会非正式协商结束举行。

评价该例句:好评差评指正

Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.

第二次世界大战结束,他作为一名记者、政治家和著名外交家,赢得了高度评价。

评价该例句:好评差评指正

Un programme de certification a été mis en place pour sanctionner l'achèvement de chaque module.

每个培训单元结束都颁发证书。

评价该例句:好评差评指正

La séance publique a été suivie de consultations plénières.

公开情况通报会结束举行了全体磋商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gouverner, gouverneur, gouverneurite, gouvernorat, Gouvion, Gouvy, gouzi-gouzi, gowerite, goy, goyau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Le Gouvernement précisera les modalités de ces nouvelles règles dès ce soir, après mon allocution.

在我的演讲结束,政府晚明确这些新规则的实施方式。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Après la visite, Napoléon eut faim et voulut déjeuner.

访问结束,拿破仑饿了,想吃午餐。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Après son terme, le bail mobilité ne peut pas être renouvelé.

结束,移动租赁不能更新。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et puis de toutes façons à la fin du process de macération, on va filtrer.

然后不管怎样,在浸渍结束,我们进行过滤。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Rendez-vous chez vous, ce soir, après le spectacle?

晚演出结束,在你们家见好吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Le vendredi soir, à la fin du congrès.

周五晚上,会议结束

评价该例句:好评差评指正
时尚密

On sort de la Seconde Guerre mondiale. Les femmes portaient des tenues très militaires.

第二次世界大战结束,女人们穿着特别军式的服装。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Quand Laura aura terminé ses études, on pourra voyager pendant l'hiver, on fermera quelques jours.

Laura结束她的学业,我们在冬天出去旅行,到时会闭店一段时间。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Et elle n’a pas été détruite, comme prévu.

但是她没有向原计划那样,在博览会结束被拆毁。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Après la Révolution, le Château est délaissé et les meubles sont vendus aux enchères.

大革命结束,凡尔赛宫被废弃,家具被拍卖。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Je suis allée chercher Julien à la gare après son camp de vacances.

夏令营结束,我去车站接朱利安。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Après-guerre, la loi fixe la date au dernier dimanche de mai.

战争结束,在法律上这个日期定在五月的最后一个星期天。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et Festin continue l'accompagnement après la détention.

Festin 在拘留结束继续在这工作。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

Mais au lendemain de la guerre, l'engagement politique du Général est un échec.

但在战争结束军的政治承诺是失败了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

A la fin de la guerre, Peng devient cartomancienne.

战争结束,彭奶奶成为了一名算命师。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Moi je me souviens, j’étais petit et j’avais pleuré après ce match.

我记得,我当时还小,比赛结束我哭了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

À la fin de la Seconde Guerre mondiale, le graffiti atteint le statut de culte.

但在第二次世界大战结束,这一涂鸦有了信仰的意义。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il est toujours un peu énervé après le défilé.

演出结束他还是有点生气。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Après chaque vague épidémique, les salariés retournent au bureau.

每次疫情爆发结束,员工都会回到办公室。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À l'issue de la guerre de Troie, les Grecs, victorieux, peuvent enfin rentrer chez eux.

特洛伊战争结束,胜利的希腊人终可以回家了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Graal, grabat, grabataire, grabatisation, graben, grabuge, grâce, grâce à, grâces, gracier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接