有奖纠错
| 划词

On va finir la réunion dans cinq minutes.

五分钟后结束

评价该例句:好评差评指正

Il n’a pas osé partir avant la fin de la réunion .

敢在结束之前离开。

评价该例句:好评差评指正

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

结束时,仍有界定达成商定的要点。

评价该例句:好评差评指正

Cet événement, qui s'est achevé récemment, n'est pas notre première tentative.

最近结束并非是我们的第一次尝试。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de cette réunion, nous sommes tombés d'accord sur un document final.

结束时,我们就一项成果达成了协

评价该例句:好评差评指正

La Conférence termine ainsi l'examen de la question.

从而结束项目的审

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi donc de faire une déclaration en conclusion de la présente séance.

请允许我在今天结束时作一发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général félicite la Commission pour la conclusion de sa première session historique.

秘书长祝贺委员会具有历史意义的第一届顺利结束

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Président devrait conclure par l'examen de la suite à donner.

最后,由讨论未来的行动,结束

评价该例句:好评差评指正

Ces déclarations ont été suivies d'observations de l'animateur principal puis d'un débat général.

这些发言之后,作出评论,在这次结束时,进行了一般性讨论。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant le sommet achevé, nous espérons toutefois que ce rapport sera bientôt publié.

然而,我们希望既然首脑已经结束,这份报告将尽快发表。

评价该例句:好评差评指正

Si la Réunion approuve la motion, le Président prononce la clôture du débat.

如缔约国赞成结束辩论,席应宣布辩论结束

评价该例句:好评差评指正

1 À l'issue de la 6e séance de la Cinquième Commission.

在第五委员会第6次结束后举行。

评价该例句:好评差评指正

1À l'issue de la réunion du Groupe des 77 au niveau des ambassadeurs.

在77国集团大使级结束后举行。

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir précisément où nous en sommes?

我们怎能在结束时不确切知道我们的立场?

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir ce qui se passe?

我们怎能在结束时不确切知道发生什么情况呢?

评价该例句:好评差评指正

L'heure et le lieu seront probablement fixés à la fin de la présente séance.

的时间和地点可能在本次结束前确定。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pourrons pas finir cette séance à temps; nous sommes très en retard.

我们无法按时结束本次;我们已经拖延时间了。

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration à la presse a été adoptée à l'issue de la réunion.

结束时通过了一项向新闻界发表的声明。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation appuie, enfin, la déclaration présidentielle qui sera présentée à l'issue de cette réunion.

最后,我国代表团支将在本次结束时发表的席声明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

Le vendredi soir, à la fin du congrès.

周五晚上,后。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Jean Castex l'a annoncé, il souhaite conclure le Ségur de la santé dès cette semaine.

让·卡斯泰(Jean Castex)宣布他希望从这周开始卫生圆桌

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ces choses-là devraient être rangées très vite à la fin des réunions, dit-elle sèchement.

“这些东西应该就赶紧收起来。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Madame Say, je viens réitérer la déclaration faite à la fin de la dernière session, commença Luo Ji.

“萨伊女士,我是来重申我后对您的声明的。”罗辑说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron et Hermione sont en haut, tu n'as qu'à attendre avec eux qu'elle soit terminée, ensuite nous pourrons dîner.

罗恩和赫敏都在楼上呢,你可以跟他们起等到,然后我们就吃晚饭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Plusieurs abstentionnistes se sont expliqués en fin de session.

几位弃权者在时解释了自己。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Bonjour. La réunion est déjà terminée ?

你好。已经吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A la sortie de la réunion, le ton est moins alarmiste.

时,的语气少了危言耸听。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Alors forcément, elle était un peu émue à l'issue de la rencontre.

所以不可避免地,她在时有点感动。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

En fin de séance y'a toujours un petit peu de relaxation.

时,总点放松。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月合集

La fin de la réunion des ministres des Affaires étrangères des pays du G7.

G7国家外长

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Déjà, la séance touche à sa fin.

- 即将

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

L'Agence internationale de l'énergie atomique espère des progrès concrets à l'issue de cette entrevue.

国际原子能机构希望在本次时取得具体进展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Anastasia, un constat à l'issue de cette rencontre.

阿纳斯塔西娅, 这次时的观察。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

A l'issu d'un conseil des ministres franco-allemand à Berlin.

LB:在柏林的法德部长时。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Dès la fin de la réunion, les journalistes se mettent au travail.

,记者们就开始工作了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Fin de la rencontre régionale sur la crise des migrants en Asie du sud-est.

ZK:东南亚移民危机区域

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

L'actualité en France, c'est aussila fin de la deuxième conférence sociale.

法国的新闻也是第二次

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

S'il te plaît, viens dans mon bureau après la réunion.

后请到我的办公室。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月合集

François Hollande recevait aujourd'hui à Paris son homologue sénégalais, Macky Sall. A l'issue de cette rencontre.

弗朗索瓦·奥朗德今天在巴黎接待了他的塞内加尔同行麦基·萨勒。在本次时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接