Un chasseur passait justement devant la maison.
一个猎人刚好从房子外经过。
On se retournait à son passage.
他经过, 大家掉转头来看他。
L'hélicoptère passe un col.
直升机经过一个山口。
La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.
文学所带来快乐总是经过了中和,交织着遗憾。
De quelle manière la chose s'est-elle passée?
事情经过怎样?
Nous vous conseillons de réfléchir au tableau de prix que nous vous avions proposé.
经过我们采购团慎重考虑,我们决定接受你们价格表。
On se mit d'accord après avoir longuement débattu.
经过争论,大家达成了协议。
Après de nombreuses recherches scientifiques et la pratique.
经过研人员多实践与研究。
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
经过医查, 大家明白必须动手术。
Après des années de l'entreprise les efforts de développement et a formé une certaine envergure.
公司经过多年努力和发展,形成了一定规模。
Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!
大意就是说:凡人经过努力也是可以赶上天才!
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要经过那么多泪水洗礼,才能拥有爱情权利。
Mais, après deux ans de vaines recherches, le tableau sera retrouvé à Florence.
在经过两年徒劳无功寻查后,画作却在佛罗伦萨被重新找回。
Après des années de vieillessement,ce vin possède une odeur d’épices et de réglisse.
经过陈年此酒会展现出动物,香料和甘草等香气。
Après cinq années de développement, la société s'est rapidement développée sur les marchés étrangers.
经过5年发展,公司在海外市场发展迅速。
Cela s'est passé juste comme il le voulait.
事情经过正如他期望那样。
Après des années de baptême du marché.
经过多年市场洗礼。
I est l'Indiana, après U.S. secrétaire d'État approbation de l'entreprise légitime.
我公司是经过美国印第安纳州国务卿批准合法企业。
Après de nombreuses années de leur lutte, bien construit, "Wang Bin cadre" marque.
其经过多年拼搏、精心打造“王斌相框”品牌享誉海内外。
Cela s'est passé ainsi que je vous l'ai dit.
事情经过就像我跟你说过一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand l'accident est arrivé, Mme Besson traversait, à vélo, un pont au-dessus de l'autoroute.
事发时候,Besson女士正好骑车从高速公路上方桥上。
C’est dimanche. Frédéric et Jeanne se promènent et passent devant un cinéma.
星期天。Frédéric和Jeanne散步一家电影院门前。
Il faut que vous passiez devant la mairie.
市政府前。
Au lieu de passer près des maisons, elle passerait à 2 kilomètres, ça changerait tout.
不用从家门口,她是在2千米之外的,这会改变一切的。
Ce fut là que tous les séminaristes les virent en allant dîner.
神学院的学生吃饭时从那里,都见。
C’est un petit peu aussi un rite de passage.
有点像须要的习俗一样。
Excusez-moi, François, je me suis montré un peu nerveux tout à l'heure.
我很抱歉 弗朗索瓦 刚才有点神敏。
Et on est passés devant le cinéma pour regarder les images.
我们从电影院门口的时候海报。
Malheureusement il ne passe jamais personne par ici.
可惜,没有一个人这里。”
Pour les cours, après un test de langue, les étudiants sont répartis selon leur niveau.
一门课程,在语言测试之后,根据学生们的水平进行分配。
Quand je passe devant un cinéma, je vois un de mes amis, Luc.
当我一家电影院时,我到我的一个朋友,卢克。
Elle était acquise, les années l'ont consolidée.
这份信任多年时间的巩固。
Après 1 jour de marinade, j’enfile les morceaux de viande sur les bâtons à brochettes.
一天的腌制,我把肉块穿到烤串上。
Ça apporte beaucoup de bonne humeur, à moi et aux passants qui me croisent.
它带来很多好心情,对我和我身边的路人都是如此。
C'est celui qui vient de passer là, c'est le phénomène Paul Pogba.
就是刚刚的那个,你刚刚到,保罗·博格巴。
Moi, d'habitude, les trains, je les regarde passer.
一般来说,我会火车。
Grâce aux efforts de toute la nation, les conditions de vie n’ont cessé de s’améliorer.
全国人民的努力,人民生活条件不断改善。
Chaque paire qui arrive est contrôlée, lampe à UV.
在这儿的每一双鞋都会检查,有紫外线灯。
Tu les caches sans même demander la permission?
不别人同意,你就把榛子藏起来吗?
Depuis quelques temps, des recherches ont permis de mieux cerner ces mécanismes.
多年研究让我们解这些方法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释