有奖纠错
| 划词

Leur présence est rassurante et a contribué au redressement économique de la région.

他们的存在令人感到安全,同时也促进了这一地区振兴

评价该例句:好评差评指正

Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.

这主要将取决于伊拉克振兴和准备。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci devraient être la responsabilité d'un Conseil économique et social revitalisé.

这三项工作应该成为振兴及社会理事会的责任。

评价该例句:好评差评指正

Il reste beaucoup à faire pour revitaliser l'économie et consolider les structures centrales de l'État.

仍然要做许多工作,以振兴和巩固国家的中央结构。

评价该例句:好评差评指正

Cadre stratégique intérimaire de relance économique et de lutte contre la pauvreté.

振兴困临时战略框架》。

评价该例句:好评差评指正

Les investissements étrangers, considérés comme vitaux pour relancer l'économie anéantie, n'arrivent qu'au compte-gouttes.

认为对振兴破碎关重要的外国投资只是慢慢地流入。

评价该例句:好评差评指正

Afin de relancer l'économie à Gaza, il faut rétablir l'importation et l'exportation de marchandises.

加沙的要得到振兴,就必须恢复货物的进出口。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait permettre aux anciens combattants de participer à la relance de l'économie du pays.

应向前战斗人员提供机会,使他们参与国家振兴

评价该例句:好评差评指正

Le désengagement israélien de Gaza ne s'est pas traduit pas une relance de l'économie.

以色列从加沙撤出并没有促进加沙的振兴

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement partage l'idée de la dynamisation du Conseil économique et social.

我国政府赞同振兴及社会理事会的主张。

评价该例句:好评差评指正

Un secteur agricole fort créera des emplois et stimulera l'économie.

一个强大的农业部门可以创造就业,并振兴

评价该例句:好评差评指正

Ceci s'est traduit par une reprise de l'économie.

这反映在振兴之中。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir la reprise économique et à préparer les élections.

促进振兴和筹备选举。

评价该例句:好评差评指正

Ce Forum est l'un des principaux piliers du nouveau Conseil économique et social revitalisé.

论坛确实是全新的、得到振兴及社会理事会的核心支柱之一。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés internes et la situation au niveau sous-régional ont fortement entravé le relèvement économique.

难以应付的国内及分区域局势严重制约了振兴

评价该例句:好评差评指正

Ce port devrait contribuer à l'essor économique et à la redynamisation générale de la capitale.

预期该港口将可促进该领土首府的景气和总体振兴

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, le Gouvernement n'avait guère de marge de manoeuvre pour relancer l'économie.

在这种状况下,国家振兴无从谈起。

评价该例句:好评差评指正

La reprise et la croissance économiques dépendraient en grande mesure du rôle du secteur privé.

振兴和增长将在很大程度上依靠私营部门的积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Division I à la prospérité de l'agriculture, de relancer l'économie dans le but de sa ville natale.

我司以繁荣农业,振兴家乡为目的。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures visant à relancer l'économie doivent être intégrées dans le programme de renforcement des capacités.

在加强能力建设过程中,不可孤立地采取振兴所需的措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


niccole, niccolite, nice, Nicéen, Nicéphore, Nicet, nicéthamide, niche, niché, nichée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

César commence par redynamiser l’économie en annulant les intérêts sur la dette et en lançant de grands travaux.

过取消债务利息并开展重大工作来振兴经济

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合

Le gouvernement central chinois a annoncé un plan visant à aider le nord-est du pays à revitaliser son économie en adoptant une série de nouvelles mesures.

中国中央政府宣布了一项计划,过采取一系列新措施帮助该国东北地振兴经济

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

L'ambition est claire : relancer l'économie avec des crédits d'impôts à tout-va pour favoriser les investissements privés, la production d'énergie verte ou encore la baisse des prix des médicaments.

其雄心很明确:不惜一切代价过税收抵免来振兴经济,以鼓励私人投资、绿色能源的生产和降低药品价格。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合

Le gouvernement qui a pris le pouvoir 2 semaines après la destitution du président Mohamad Morsi n’a pas réussi à convaincre sur les deux principales tâches qui lui étaient confiées : la restauration de la sécurité et la relance de l’économie.

统穆罕默德·穆尔西被罢免两周后上台的政府未能说服政府承担两项主要任务:恢复安全和振兴经济

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nickelate, nickelbischoffite, nickelblende, nickelblœdite, nickel-carbonyle, nickelé, nickeler, nickéleux, nickelgymnite, nickelhexahydrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接