有奖纠错
| 划词

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

经济给加沙带来严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus signifie l'imposition de sanctions économiques.

禁运意味着强加经济

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des contraintes économiques imposées à l'Autorité palestinienne, le chômage n'a pu qu'augmenter.

由于巴勒斯坦权力机构受到经济,失业率不可避免地上升。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions économiques adoptées unilatéralement sont un obstacle supplémentaire.

单方面的经济又一障碍,无疑雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile d'évaluer l'impact des sanctions économiques en raison de l'absence de données vérifiables.

由于缺乏可核实的数据,很难估计经济的影响。

评价该例句:好评差评指正

Je veux parler des sanctions, particulièrement des sanctions économiques.

我指的经济

评价该例句:好评差评指正

Il a également reconduit pour un an les sanctions économiques unilatérales imposées au Myanmar.

它还将对缅甸的单方面经济再延长一年。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants libyens pâtissent des sanctions économiques injustement imposées à leur pays depuis sept ans.

利比亚儿童因强加给该国七年之久的不公正经济而遭受苦难。

评价该例句:好评差评指正

Je parle ici non seulement des sanctions économiques, mais des sanctions en général.

我在这里所指的不仅经济,而全面的

评价该例句:好评差评指正

L'imposition de sanctions économiques unilatérales contre les pays en développement entrave le libre commerce et l'investissement.

对发展中国家实行单方面的经济,妨碍了自由贸易和投资。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que plusieurs affaires se sont conclues par de sévères sanctions économiques pour les coupables.

因此,一些案件最终对贩运者进行了严厉的经济

评价该例句:好评差评指正

Les femmes iraquiennes, soudanaises et libyennes subissent les graves conséquences des sanctions économiques et des embargos.

伊拉克、苏丹和利比亚的妇女因经济和禁运受到伤害。

评价该例句:好评差评指正

Il décrit certains régimes de sanctions qui illustrent le mieux les conséquences néfastes des sanctions économiques.

文件强调指出,若干方式最明显地体现了经济的不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont dit que le temps avait montré l'incapacité des sanctions économiques à atteindre l'objectif visé.

一些人指出,时间表明经济未能取得目标。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre un terme aux sanctions économiques unilatérales qui entravent le développement de l'économie mondiale.

应结束阻碍世界经济发展的单方面所采取的经济措施。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pris note avec satisfaction du document de travail concernant les conséquences néfastes des sanctions économiques.

它满意地注意到关于经济不利影响的工作文件。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, des sanctions politiques et économiques lui ont été imposées par divers pays développés en réaction.

不幸的,各个发达国家因此对实施了政治和经济

评价该例句:好评差评指正

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭受经济或单方面的强措施。

评价该例句:好评差评指正

Le document examine ensuite la théorie des sanctions économiques et le débat en cours sur les "sanctions intelligentes".

工作文件又考虑了经济的理论和当前关于“较明智”的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a mis en évidence les incidences néfastes des sanctions économiques sur le droit au développement.

有一个代表团着重指出了经济对享有发展权造成的不良影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Malheur à elles si elle refuse : les sanctions économiques tomberont aussitôt !

如果城镇拒,那他们就要接受惩罚:国家将会对他们实施经济制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

A plusieurs reprises, des sanctions économiques contre la Russie, notamment venant de l'UE.

多次对俄罗斯实施经济制,尤其是来自欧盟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il y a la possibilité de rappel d'ambassadeurs et de sanctions économiques.

有可能召回大使和经济制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ces sanctions économiques s'inscrivent dans le temps.

- 这些经济制是有时限的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Les sanctions occidentales sont donc strictement économiques.

因此,西方的制完全是经济制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Les sanctions économiques des Occidentaux contre la Russie ont déjà des effets.

西方对俄罗斯的经济制已经产生效果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合集

Nouvelles sanctions économiques contre le premier producteur mondial de cette pierre précieuse.

针对世界主要宝石生产商的新经济制

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

L'UE a levé ses sanctions économiques contre l'Iran après l'annonce de l'AIEA.

在国际原子能机构宣布后,欧盟取消对伊朗的经济制

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

La Suisse a assoupli ses sanctions économiques contre Téhéran l'an dernier.

瑞士去年对德黑兰的经济制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Erdogan, réélu, n'appliquera toujours pas les sanctions économiques contre Moscou.

连任的埃尔多安仍不会对莫斯科实施经济制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Sa notoriété lui permettant de se faire entendre sur les sanctions économiques notamment.

它的臭名昭著使它在经济制方面尤其能被听到。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Presque 6 mois après leur entrée en vigueur, l'économie russe semble plutôt résister aux sanctions économiques occidentales.

- 生效近 6 个月后,俄罗斯经济似乎对西方经济制颇有抵抗力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

J.-B.Marteau: Les sanctions économiques envers les oligarques russes se mettent concrètement en place.

J.-B.Marteau:对俄罗斯寡头的经济制正在实施。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

L'Union européenne (UE) a annoncé lundi la prolongation des sanctions économiques contre la Russie jusqu'au 31 juillet 2016.

欧盟(EU)周一宣布将对俄罗斯的经济制延长至2016年7月31日。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Colère en Turquie après l’annonce hier soir par Washington de sanctions économiques contre 2 hommes proches du président turc.

在华盛顿昨晚宣布对与土耳其总统关系密切的2名男子实施经济制后,土耳其的愤怒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Par ailleurs, la Russie a pris des mesures de rétorsion contre les pays qui avaient pris des sanctions économique.

此外,俄罗斯还对已经采取经济制的国家采取报复措施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

L'Iran de son côté attend, en retour des concessions qu'il fera, un allègement des sanctions économiques qui étranglent son pays.

就伊朗而言,它期望,作为对它将做出的让步的回报,伊朗将摆脱扼杀其国家的经济制

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

D’autres évoquent même des sanctions économiques mais il sera très difficile aux Européens de dépasser leurs divisions sur la question.

其他人甚至谈论经济制,但欧洲人将很难克服他们在这个问题上的分歧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

L'Union européenne a finalement décidé ce jeudi de mettre en oeuvre une nouvelle série de sanctions économiques contre la Russie.

欧盟周四终于决定对俄罗斯实施一系列新的经济制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On n'a pas une force de police qui obligerait un Etat à faire quelque chose, ni un moyen de sanction financière.

- 我们没有可以强迫国家做某事的警察部队,也没有经济制手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au total, au travers de, au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接