有奖纠错
| 划词

Elle cherche un homme avec qui elle puisse passer toute sa vie.

她寻求一位能相伴终身男士。

评价该例句:好评差评指正

Les pays ont favorisé l'éducation permanente des femmes autochtones, en particulier au Canada.

各国,特别加拿大,加强土著妇女终身学习。

评价该例句:好评差评指正

Malgré de tels antécédents, le ministère public a demandé et obtenu la prison à perpétuité.

在这些背景影响下,检官要求并获得终身监禁判决。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur jouit de ses droits sur son œuvre sa vie durant.

创作者终身享有其作品各种权利。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, je ne saurais renoncer à des habitudes de toute une vie.

终身习惯不会变

评价该例句:好评差评指正

La Mission se félicite que l'on prévoie d'instituer la fonction d'instructeur de police.

核查团欢迎关于设立一个警终身职位建议。

评价该例句:好评差评指正

Elle a confirmé la peine d'emprisonnement à vie infligée à Karera.

上诉分庭对Karera作出终身监禁判罚。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds est véritablement un engagement à vie.

基金会一项终身不渝承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires.

这种损伤、毛病或疾病可能终身,也可能暂时

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, pour tous nos clients de fournir gratuitement un soutien technique à vie.

同时,对于所有客户我们提供免费终身技术支持。

评价该例句:好评差评指正

Pour vous fournir un libre 1 an de garantie, la nounou la vie de service de suivi.

为你提供1年免费保修,保姆式终身追踪服务。

评价该例句:好评差评指正

Pas de réel intérêt à la formation continue, pas la vraie vie, il n`ya pas de vrai bonheur.

没有真正兴趣就没有真正终身继续教育,就没有真正快乐。

评价该例句:好评差评指正

Concernant l'enseignement de type scolaire, il n'y a pas de politiques ou de programmes d'éducation permanente.

在正规教育中,苏里南缺少终身教育政策和/或方案。

评价该例句:好评差评指正

La complexité technologique grandissante et l'accélération des changements ont poussé les sociétés à organiser l'éducation permanente.

由于技术复杂性加大,变化率加快,这就加速社会有必要为成年人终身学习作出规定。

评价该例句:好评差评指正

La transition peut se faire par le biais d'emplois temporaires ou non professionnels ou de contrats informels.

例如,过渡阶段可能从事临时或非终身工作,也可能没有正式合同。

评价该例句:好评差评指正

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架根据欧洲人终身学习抱负明制定

评价该例句:好评差评指正

En outre, chaque année, 20 à 50 millions de personnes sont blessées, certaines se retrouvant handicapées à vie.

此外,每年还有2 000万到5 000万人受伤,有终身残废。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur le contre-terrorisme établit des infractions pénales spécifiques, passibles au maximum de la réclusion à perpétuité.

《反恐法》载有最高处罚为终身监禁具体刑事罪。

评价该例句:好评差评指正

Le mémorial servira aussi de ressource pédagogique et sera une source d'apprentissage tout au long de la vie.

纪念碑也将成为一种教育来源和终身学习丰碑。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, en 1998-1999, les femmes représentaient seulement 14,86 % des professeurs titulaires d'une chaire et 7,83% des professeurs émérites.

这样,1998-1999 学年,只有14.86%终身教授和7.83%名誉教授女性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maroutte, Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Tu vois, Yoko, notre ami pique-bœuf a enfin trouvé un ami pour la vie.

你看,Yoko,我们啄木鸟朋友于找到了伙伴。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Les modèles doivent être conçus " exclusivement par le créateur permanent de la maison" .

这些式样必须“由品牌设计师独家设计”。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Le pauvre, il sera marqué à vie !

可怜家伙,他会被记忆

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'acte est considéré comme définitif, même si une reconstruction est parfois possible.

输精术被视为有效,尽有时还可以恢复这个功能。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et il paraît qu’une amitié créée autour d’une raclette c’est pour la vie.

看来,围绕着奶酪板烧所建立友谊

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Ils deviennent camarades pour la vie.

他们成为战友。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils pouvaient recevoir beaucoup d'argent de leur ville natale sous la forme d'une retraite à vie.

他们可以从老家领到很多钱,以养老形式。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Une routine matinale, c'est un truc que tu veux mettre en place jusqu'au bout de ta vie.

早晨常规一样你想实行东西。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 1: Une cote de crédit, c'est pour la vie.

信用等

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je cherche le succès et des amis pour la vie et juste d'être heureuse en fin de journée.

我寻求成功和朋友,还有在一天结束时感到快乐。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶厨师

Top Chef, moi, j'ai adoré, c'est un souvenir à vie, personne ne l'enlèvera, et franchement, c'est vraiment à faire.

我真的很喜欢《顶厨师》,这难忘回忆,没人能代替它,坦白说,这值得一试

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, premier rituel que je compte garder toute ma vie : l'exercice sous cette forme-là.

所以,我希望保留第一个惯例:这种形式锻炼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ces juges eux aussi sont nommés à vie.

这些法官也任命

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

A Chypre, un ancien ministre de la Défense est menacé de la prison a vie.

在塞浦路斯,一名前国防部长面临监禁威胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Parmi eux, des condamnés à perpétuité pour terrorisme.

其中有些人因恐怖主义被判监禁

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Toutefois une réforme constitutionnelle est en cours, qui doit remettre en cause cette inéligibilité à vie.

然而,宪法改革正在进行中,这必须对这种没有资格人提出质疑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ni S.Abdeslam, condamné à la perpétuité incompressible, ni ses 19 coaccusés n'ont fait appel de leur condamnation.

被判监禁 S. Abdeslam 和他 19 名同案被告都没有对他们定罪提出上诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

En décembre 2019 il avait reçu des mains du président russe un prix pour l'ensemble de ses réalisations.

2019 年 12 月,他获得了俄罗斯总统颁发成就奖。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

En Ukraine, les personnes reconnues coupables d'homicide volontaire risquent jusqu'à 15 ans d'emprisonnement ou la prison à vie.

在乌克兰,被判故意杀人罪人面临最高 15 年监禁或监禁风险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

AC : Le jeune soldat russe poursuivi pour crime de guerre risque la prison à vie.

AC:这位因战争罪被起诉年轻俄罗斯士兵面临监禁风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marrube, mars, marsala, marsault, marscoïte, marseau, Marseillais, Marseillaise, marseille, marshite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接