有奖纠错
| 划词

Elle cherche un homme avec qui elle puisse passer toute sa vie.

她寻一位能相伴终身男士。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, je ne saurais renoncer à des habitudes de toute une vie.

终身习惯是不会变

评价该例句:好评差评指正

Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires.

这种损伤、毛病或疾病可能是终身,也可能是暂时

评价该例句:好评差评指正

Elle a confirmé la peine d'emprisonnement à vie infligée à Karera.

上诉分庭确认了对Karera作出终身判罚。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds est véritablement un engagement à vie.

基金会确实是一项终身不渝承诺。

评价该例句:好评差评指正

La Mission se félicite que l'on prévoie d'instituer la fonction d'instructeur de police.

核查团欢迎关于设立一个警察指导员终身职位建议。

评价该例句:好评差评指正

Malgré de tels antécédents, le ministère public a demandé et obtenu la prison à perpétuité.

在这些背景影响下,检察官要终身判决。

评价该例句:好评差评指正

La transition peut se faire par le biais d'emplois temporaires ou non professionnels ou de contrats informels.

阶段可能从事临时或非终身工作,也可能没有正式合同。

评价该例句:好评差评指正

Les pays ont favorisé l'éducation permanente des femmes autochtones, en particulier au Canada.

各国,特别是加拿大,加强了土著妇女终身学习。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur jouit de ses droits sur son œuvre sa vie durant.

创作者终身享有其作品各种权利。

评价该例句:好评差评指正

Le paludisme a des effets permanents sur le développement cognitif, ainsi que sur les niveaux d'éducation et de productivité.

疟疾对于认知能力发展、教育和生产力水平有着终身影响。

评价该例句:好评差评指正

Au Soudan, toute une nouvelle génération risque d'être condamnée à vivre dans la guerre, le désespoir et la pauvreté.

新一代苏丹人有可能陷入在冲突、绝望和贫困中度终身命运。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, pour tous nos clients de fournir gratuitement un soutien technique à vie.

同时,对于所有客户我们提供免费终身技术支持。

评价该例句:好评差评指正

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架是根据欧洲人终身学习抱负明确制定

评价该例句:好评差评指正

Le mémorial servira aussi de ressource pédagogique et sera une source d'apprentissage tout au long de la vie.

纪念碑也将成为一种教育来源和终身学习丰碑。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur le contre-terrorisme établit des infractions pénales spécifiques, passibles au maximum de la réclusion à perpétuité.

《反恐法》载有最高处罚为终身具体刑事罪。

评价该例句:好评差评指正

Pour vous fournir un libre 1 an de garantie, la nounou la vie de service de suivi.

为你提供1年免费保修,保姆式终身追踪服务。

评价该例句:好评差评指正

Pas de réel intérêt à la formation continue, pas la vraie vie, il n`ya pas de vrai bonheur.

没有真正兴趣就没有真正终身继续教育,就没有真正快乐。

评价该例句:好评差评指正

La complexité technologique grandissante et l'accélération des changements ont poussé les sociétés à organiser l'éducation permanente.

由于技术复杂性加大,变化率加快,这就加速了社会有必要为成年人终身学习作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Le concours continue à être un moyen efficace de recruter de jeunes administrateurs pour qu'ils fassent carrière dans l'Organisation.

这项考试仍然是使青年专业人员进入本组织接受终身任用一个成功手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


héboïdophrénie, hébostéotomie, hébotomie, hébraïque, hébraïquement, hébraïsant, hébraïser, hébraïsime, hébraïsme, hébraïste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Ils deviennent camarades pour la vie.

他们成为战友。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Le pauvre, il sera marqué à vie !

可怜,他会记忆

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 1: Une cote de crédit, c'est pour la vie.

信用等级是

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et il paraît qu’une amitié créée autour d’une raclette c’est pour la vie.

看来,围绕着奶酪板烧所建立友谊是

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Tu vois, Yoko, notre ami pique-bœuf a enfin trouvé un ami pour la vie.

你看,Yoko,啄木鸟朋友于找到了

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je cherche le succès et des amis pour la vie et juste d'être heureuse en fin de journée.

寻求成功和朋友,还有在一天结束时感到快乐。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Une routine matinale, c'est un truc que tu veux mettre en place jusqu'au bout de ta vie.

早晨常规是一样你想实行东西。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils pouvaient recevoir beaucoup d'argent de leur ville natale sous la forme d'une retraite à vie.

他们可以从老家领到很多钱,以养老形式。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'acte est considéré comme définitif, même si une reconstruction est parfois possible.

输精管切除为是有效,尽管有时还可以恢复这个功能。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Les modèles doivent être conçus " exclusivement par le créateur permanent de la maison" .

这些式样必须“由品牌设计师独家设计”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ces juges eux aussi sont nommés à vie.

这些法官也是任命

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Toutefois une réforme constitutionnelle est en cours, qui doit remettre en cause cette inéligibilité à vie.

然而,宪法改革正在进行中,这必须对这种没有资格人提出质疑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Parmi eux, des condamnés à perpétuité pour terrorisme.

其中有些人是因恐怖主义监禁

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

A Chypre, un ancien ministre de la Défense est menacé de la prison a vie.

在塞浦路斯,一名前国防部长面临监禁威胁。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, premier rituel que je compte garder toute ma vie : l'exercice sous cette forme-là.

所以,希望保留第一个惯例是:这种形式锻炼。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Top Chef, moi, j'ai adoré, c'est un souvenir à vie, personne ne l'enlèvera, et franchement, c'est vraiment à faire.

真的很喜欢《顶级厨师》,这是难忘回忆,没人能代替它,坦白说,这是值得一试

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

En Ukraine, les personnes reconnues coupables d'homicide volontaire risquent jusqu'à 15 ans d'emprisonnement ou la prison à vie.

在乌克兰,判故意杀人罪人面临最高 15 年监禁或监禁风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ni S.Abdeslam, condamné à la perpétuité incompressible, ni ses 19 coaccusés n'ont fait appel de leur condamnation.

监禁 S. Abdeslam 和他 19 名同案告都没有对他们定罪提出上诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

AC : Le jeune soldat russe poursuivi pour crime de guerre risque la prison à vie.

AC:这位因战争罪起诉年轻俄罗斯士兵面临监禁风险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

En décembre 2019 il avait reçu des mains du président russe un prix pour l'ensemble de ses réalisations.

2019 年 12 月,他获得了俄罗斯总统颁发成就奖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hégélianisme, hégélien, hégémonie, hégémonique, hégémonisme, hégire, heidéite, heidelberg, heidornite, heiduque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接