有奖纠错
| 划词

Elle peut être une observation étroite de vos sentiments pour lui, mais à cause de méticuleux, ce qui lui permet non seulement de déterminer si vous êtes comme lui.

她可以很细致到你对他的感觉,但正因为细致,所以他才确定不了你是不是喜欢他。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on examine ces deux ensembles d'interventions de plus près, le plaidoyer est d'ordinaire entrepris conférence par conférence, sur des questions telles que la pauvreté, la parité, l'environnement, souvent à l'occasion du bilan quinquennal d'une grande conférence.

更加细致这两类活动就发现,关于穷、性别和环境问题的宣是按各次会议逐进行,并经常与第五年对后续工作进行的评估活动联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Ils offrent en outre un moyen sans équivalent d'observer de façon globale et détaillée une zone dévastée par une catastrophe, permettant ainsi aux services chargés de la protection civile et des secours d'évaluer la situation et d'orienter leur action.

空间系统还具有对受灾地区进行全面细致的独无二的能力,从而便利负责民防和救济的政府当局进行评估和指导。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Ce sont aussi des personnes qui sont une véritable mine d'or d'informations basées sur leurs fines observations.

也是基于他细致观察中真正的金子。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes de fins observateurs, vous êtes sensibles à la vie et à la beauté du monde.

细致观察者,对生活和世界之美很

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

En fin de compte, sa carrière compilée brosse moins le portrait d'un râleur que celui d'un homme entier, résolu au refus de toute compromission et spectateur attentif des manies grotesques de ses contemporains.

总的来说,他的职业生涯描绘的不是一个抱怨者的形象,而是一个完整的人,坚决拒绝妥协并且细致观察当代人的荒谬行为的旁观者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接