La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导工具。
Nous devons en analyser soigneusement les raisons.
必须仔细分析恶化原因。
Ces données ne sont pas ventilées par groupes d'âge.
该数据没有再按年龄组进行细分。
Les données concernant la propriété des entreprises devraient être ventilées par sexe.
关于企业业主的数据应当按性别细分。
L'évolution des avoirs liquides est analysée au tableau 6.
流动资产的变动可细分如表6。
La proposition à l'examen ne contient pas d'analyse détaillée de ces possibilités.
此份预算提案未详细分析这类机会。
C'est pourquoi le travail de conception a été scindé en plusieurs projets distincts.
总体设工作因而被细分为几个项目。
Dans la Stratégie, ces trois volets sont subdivisés en huit secteurs.
该战略将这三个支柱细分为八个部门。
À la suite de la segmentation du marché, le Secrétaire et moi-même le développement du marché intérieur.
因市场细分,司现大力开发国内市场。
Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.
即将详细分析关于举办培训的可行手段。
Il comprend une ventilation des divers types de revenus des hommes et des femmes.
该报告细分了男子和入的不同种类。
La Suède analysera minutieusement les incidences de cette décision.
瑞典将仔细分析这一决定的所涉问题。
Le tableau 2 présente la ventilation des différents domaines par niveau de priorité.
表2按优先等级对各领域进行了细分。
Les données concernant les enseignantes par matière ne sont pas ventilées en fonction du sexe.
各科教师人数统数据没有根据性别细分。
La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.
中央统管理局按性别对数据进行了细分。
Malheureusement, ces données ne sont pas ventilées par zone géographique.
遗憾的是,上述数据没有按地理位置细分。
Nous réfléchirons plus avant à l'analyse détaillée du Secrétaire général.
将进一步思考秘长的详细分析。
Son analyse détaillée fait l'objet d'un rapport distinct.
特别代表的详细分析见另一份报告 。
Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.
连带费用的详细分析载于本报告第7节。
Il a parlé en détail de la nécessité de travailler.
Taran先生提供了关于工作必要性的详细分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour bien analyser chacune de ses pistes.
仔析每一条线索。
Alors ça, on l'a ensuite avec les ministres décliné par catégorie.
因此,我们与各位部长一起按类别进行了。
Même quand il ne danse pas, tous ses mouvements sont chorégraphiés, séquencés.
即使他没有跳舞,他的每一个动作都经过了编排和。
Donc maintenant qu’on a vu ça d’une manière générale, nous allons nous attarder sur chacun de ces temps verbaux.
所,既然我们已经笼统地看过所有过去时态了,我们就来详析一下每个时态。
La Nouvelle-France est subdivisée en plusieurs colonies.
新法国被为几个殖民地。
Elles souhaitent l'analyser en détails avant de se prononcer.
他们想在决定之前详析一下。
On voulait juste faire la prolongation jusqu'à la partie du lotissement.
- 我们只是想将其扩展到部。
L'idée derrière cette segmentation des données est d'optimiser au maximum l'utilisation des ressources à disposition.
这种数据背后的想法是尽可能地优化可用资源的使用。
Catherine Leblanc : Et ces groupes s'appellent des segments.
Catherine Leblanc:这些群体被称为市场。
Et enfin, la dernière étape, c'est de réussir à varier, nuancer son vocabulaire pour être à l'aise dans toutes les situations.
最后一步是多样化词、词,在任何情况下都能自如应对。
Avec des bas dépareillés. - Après 5 années de travaux, de réflexion, le lotissement rêvé sort de terre.
搭配不匹配的丝袜。- 经过5的工作,反思,梦想从地面上出来。
Catherine Leblanc : Segmenter un marché, Daniel(le), c'est diviser un ensemble d'individus en petits groupes.
凯瑟琳·勒布朗:一个市场,丹尼尔(le),就是把一群人成小团体。
Catherine Leblanc : Vous êtes bien en train de me parler de segmentation, n'est-ce pas ?
凯瑟琳·勒布朗:你和我说的是,不是吗?
Après une analyse minutieuse des ossements, les deux hommes en sont convaincus : ces restes sont ceux du fameux chaînon manquant.
经过对骨头的仔析,这两个人确信这些遗骸是:在著名的失踪环节的遗骸。
Des réunions d'urgence doivent être organisées, les comptes doivent être soigneusement analysés et des explications doivent être apportées, soyez-en sûrs.
必须组织紧急会议,必须仔析账目并做出解释,一定要做到这一点。
Horeca désigne le segment de l'industrie agroalimentaire destiné aux établissements qui préparent et servent de la nourriture et des boissons.
Horeca是指食品工业的市场,旨在为准备和供应食品和饮料的场所提供服务。
Villerupt hier soir, et puis 3 morts en 3 jours à Valence dans la Drôme, un éclatement géographique qui inquiète.
- 昨晚 Villerupt, 然后在 Drôme 的 Valence 3 天内有 3 人死亡,这是一个令人担忧的地理。
Et le propriétaire a finalement accepté une ventilation de prix plus conforme aux références de prix qu'on peut trouver sur le secteur.
业主最终接受了更符合该行业价格参考的价格。
Et pour entendre plus en longueur l'analyse de Barbara Loyer, qui est spécialiste de la politique espagnole. Rendez vous sur RFI fr.
并聆听西班牙政治专家芭芭拉·洛耶 (Barbara Loyer) 的更详析。前往 RFI fr。
Ici, des opérateurs scrutent le ciel 7 jours sur 7, 24 heures sur 24, pour analyser scrupuleusement l'activité de milliers de satellite.
在这里,操作员每周 7 天、每天 24 小时扫描天空,仔析数千颗卫星的活动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释