Tu préfères partir en voyage seul ou en groupe?
你喜欢独自旅行还是组团游?
Compte tenu de tous ces facteurs, M. Salim et moi-même estimons nécessaire d'accorder suffisamment de temps pour que le Gouvernement puisse constituer une délégation et pour que les mouvements achèvent leurs préparatifs en vue des pourparlers.
考虑到所有这些因素,萨利姆先生和我本人认为,我们必须籍以适当时间,使政府代表团能够组团,并使运动能够最终敲定其和谈的筹备工作。
Des plans sont actuellement élaborés avec la présidence luxembourgeoise du Conseil de l'Union européenne en vue de coorganiser des visites de journalistes de l'Union européenne et des projets des Nations Unies dans les pays en développement.
目前,正欧洲联盟理事会轮值主席团卢森堡拟订计划,以共同为记者组团参观欧洲联盟和联合
在发展中
家的项目。
Avec l'aide du PNUD et de la MANUTO, le Gouvernement a continué à transformer la PNTL en une force de maintien de l'ordre viable en organisant deux ateliers qui avaient pour objet d'aligner ses modalités de fonctionnement sur les normes internationalement acceptées en matière de police.
政府在开发计划署和东帝汶支助组团的支持下顺利召开了两次东帝汶警察部队能力建设研讨会,在发展东帝汶警察部队以期使它成为一个有生命力的执法机关方面取得了新的进展。
Le Conseil d'administration s'est engagé à obtenir ce soutien par le biais d'un certain nombre de mesures concrètes, notamment des missions dans les capitales africaines en vue de mobiliser des ressources, l'envoi de missions diplomatiques aux réunions internationales, ainsi que des demandes d'approbation des propositions de l'Institut par les organisations de la société civile et les organismes professionnels qui bénéficient du soutien de donateurs et sont présents dans plusieurs pays.
理事会表示将致力于采取一些实际措施来动支助,其中包括派团访问非洲
首都以筹集资源,组团参加
际会议并请求得到捐助方支持的
民间组织和专业机构认可研究所的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。