Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.
会计可作为制订今后的一个基准。
La formation et l'entraînement des Unités intégrées ont pris du retard.
苏解中不守的现象增多。
Une anarchie totale ou un manque total de discipline peuvent y régner.
可能是一种完全或的状态。
Des cas de châtiments corporels pour faute disciplinaire sont signalés.
有报导指出,仍然存在对违反的囚犯进行体罚的情况。
C'est un soldat bien discipliné.
这是一个守的士兵。
Autre élément appréciable, les patients indisciplinés sont isolés pour éviter qu'ils blessent les autres.
另一个积极举措是,将的病分开,以防他们伤害其他病。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署的惩戒案件的资料。
D'autres règles disciplinaires peuvent l'être aussi, par exemple l'humiliation en public.
n 学校的另一些方面也有可能不符合性尊严,例如当众侮。
Le respect de la discipline continue de s'améliorer.
遵守的情况继续得以改善。
Les efforts des commandants des contingents pour faire régner la discipline se sont aussi révélés insuffisants.
特遣队指挥官实施的努力也不够。
Une procédure disciplinaire interne avait été engagée.
此事正在等待内部程序的结果。
Une procédure disciplinaire interne a été engagée.
La législation appelée à définir un code déontologique est en cours d'élaboration.
现正在起草制定守则的立法。
Cet instructeur a un fort esprit de discipline.
这名教师有很强的性。
Souvent, par contre, elles ne leur permettent pas de prendre des mesures disciplinaires.
但是,他们往往没有启动措施的权力。
Je souhaiterais citer l'exemple des groupes de la déontologie et de la discipline.
请允许我举行为和股的例子。
De même, l'examen du système disciplinaire est toujours en cours.
同样,对制度的审查也正在进行之中。
On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.
受约束的项目管理也被认为非常重要。
19 La discipline est l’assurance de la carriere,le style est la base de réussir.
是事业的保证,作风是成功的基础。
Elle comprendra des dispositions sur l'enregistrement, les compétences et la déontologie.
新法案将包括注册、资格和方面的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien sûr, lui dit le roi. Elles obéissent aussitôt. Je ne tolère pas l'indiscipline.
“那当然!”国王,“它们立即就得服从。我是不允许无纪律的。”
Et ils ne sont pas mêlés aux impitoyables bataillons disciplinaires d'Afrique.
们没有被送往非洲残酷的纪律营。
C'est un élève chargé de maintenir la discipline, répondit Ron. Une sorte de pion... Tu ne savais pas ça ?
“就是负责维持纪律的学生,你不知道吗?”罗恩。
J’ai dû le faire, car l’insurrection doit avoir sa discipline.
我应当这样做,因为起义应当有它的纪律。
On instaure plus de discipline avec un rythme de vie imposé.
我们建立了更多的纪律,强加了生活节奏。
Le capitaine Nemo donnait l’exemple et se soumettait le premier à cette sévère discipline.
尼摩船长身先士卒作出率,第一个遵守这条严格的纪律。
À vrai dire, je supportai fort allègrement la discipline assez dure à laquelle on nous soumettait.
的确,我轻而易举地忍受了相当严厉的纪律。
Pourtant, il est curieux de tout, mais il n'accepte pas la discipline de l'école.
然而,一切都充满好奇,但不接受学校的纪律处分。
A mon époque le respect et la discipline étaient des valeurs très importante.
我所处的时代,尊重和纪律是非常重要的价值观。
J.-B.Marteau: Le site sera emblématique de ces Jeux de Paris, et la discipline aussi.
- J.-B.Marteau:该网站将成为巴黎奥运会及其纪律的象征。
Les institutions accréditées en province doivent également consolider la supervision de la discipline et accroître la compétence de travail.
各省认可机构还必须巩固纪律的监督,提高工作能。
Et c’est vrai qu’en France, dans les écoles de cuisine ou d’hôtellerie, on enseigne une discipline quasi militaire.
法国烹饪学校或者酒店管理学校,人们确实授予一种近乎军事化的纪律。
G : Mais tu sais que la discipline, il en faut, hein.
不过你要知道,纪律还是要讲的,啊。
Dans ma discipline, y a des champions du monde.
我的纪律中,有世界冠军。
« L'éloquence, c'est la discipline du cri » , poursuit l'avocat.
“口才是大喊大叫的纪律”,律师继续道。
Pendant ses longues années d'exil sur les îles de Jersey et Guernesey, il s'impose une discipline de fer.
泽西岛和根西岛的漫长流亡岁月中,给自己规定了严格的纪律。
Rarement le nom d'un athlète n'aura été autant associé à sa discipline.
很少有运动员的名字与的纪律联系一起。
À l'école, l'accent sera mis sur plus de discipline, sur plus de sanctions également.
学校,重点将是更多的纪律,以及更多的惩罚。
Le professeur Ombrage restait une inconnue pour l'instant et personne ne savait quelles seraient ses exigences en matière de discipline.
全班同学走进教室时都默不作声,乌姆里奇教授还是个未知数,谁也不知道她于课堂纪律的要求有多么严格。
Les élèves sont autonomes, disciplinés, malgré l'apparente décontraction.
尽管明显放松,但学生们是自主的,纪律严明。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释