Ecrire, maintenant, il semblerait que ce ne soit plus rien bien souvent.
现在提笔来写,却又关紧了。
Cela ne fait ni chaud ni froid.
〈义〉〈口语〉那没有什么。那关紧。
Nous nous trouvons à un carrefour critique de l'histoire.
我们处在历史的紧关。
Il avait pris au sérieux des mots sans importance, et il est devenu très malheureux.
小王子对一些关紧的话看太认真,结果使自己很苦恼。
Le Cycle de négociations de Doha est arrivé à un tournant crucial.
多哈回合的谈判处于紧关。
Nous nous trouvons désormais à un tournant décisif.
我们现在正处于一个紧关。
Il est évident que nous nous trouvons à une étape décisive.
我们现在显然处在一个紧关。
Il ne fait aucun doute que beaucoup a été accompli.
阿富汗政治进程已到了紧关。
Ces causes sont maintenant clairement définies, dans toute leur urgence.
已清楚地确定了这些紧的起因。
Nous en sommes maintenant à un autre moment crucial.
我们现在正处于另一个紧点。
Le processus de paix burundais est à un tournant décisif.
布隆迪和平进程正处于一个紧关。
L'avis des futurs époux n'est pas toujours demandé.
未婚夫妻的意见则关紧。
Il y a trop de disputes à propos de questions sans importance.
对关紧问题的争论过多。
L'ONU est à un moment décisif de son histoire.
联合国现正处于其历史的紧关。
Dans d'autres cas, le coût a moins d'importance.
在其他情况下,成本关紧。
On a dit que le Groupe d'experts avait des questions plus urgentes à étudier.
有人说,专家组应该处理更紧的事务。
Pourquoi en sommes-nous à ce stade critique aujourd'hui?
为什么说我们今天正处在一个紧的关?
La protection des salariés d'une entreprise en difficulté peut être considérée comme un objectif essentiel.
可将保护困难企业的雇员视为一项紧目标。
Une approche pragmatique est en l'espèce essentielle.
在这方面采取主动措施至关紧。
La viabilité de la dette est essentielle au développement à long terme.
债务可持续性对长期发展至关紧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s’agit plus de moi ici.
我个人已无。
Vous aurez une lettre de recommandation insignifiante.
身带一封无的介绍信。
Le classement final était devenu secondaire.
名次已无。
Tout cela, ce n’est pas sérieux quand on est pauvre.
当人贫穷时,一切都无。
Je n'ai que des trucs un petit peu, pas trop essentiels, en vrai.
说真的我只有一些无的东西。
C'est juste que c'est au boute ces affaires là ! Check ça !
这只是一些无的事! 看吧!
Je crois qu'il était coupable en effet, il importe peu de quoi.
我相信他确实有罪,是什么罪,那无。
Quant à ceux dont le rôle devenait sans objet, ils disparaissaient peu à peu.
至于那些用变得无的特征,就逐渐消失了。
Du moment qu'on meurt, comment et quand, cela n'importe pas, c'était évident.
假如死,怎么死,什么时候死,这都无。
Et notre prénom nous influence même sur des choix qui peuvent paraître totalement anodins.
我们的名字甚至影响我们在一些看似无的选择上。
Perdre des points n'a plus aucune importance.
你们难道看不出来,现在丢不丢分已经无了!
Il avait pris au sérieux des mots sans importance, et il était devenu très malheureux.
小王子对一些无的话看得太认真,结果使自己很苦恼。
Sans lui, à cette phase suprême de l’agonie, personne n’eût songé aux blessés.
没有他,在这濒危的头,没有人会考虑到受伤者。
– Une petite île sans grand intérêt, au milieu de la mer d'Andaman.
“是某个小岛的定位坐标,这个无的小岛在安达曼海上。”
Pour briser la glace, il est toujours plus facile de commencer avec un petit commentaire anodin.
想打破僵局,通常可以从一个无的评论开始。
Mieux valait que les colons fussent réunis au moment où une action décisive allait sans doute s’engager.
在面临着头的时候,移民们最好还是团结在一起。
Que maintenant on dise : ce n'était pas comme ça, quelle importance ça a ?
现在我们会说,其实她原来如何如何,但那根本无。
Cette découverte n’est pas anodine, elle montre clairement que notre patrimoine génétique influe sur notre odorat.
这一发现并非无,它清楚地表明我们的遗传特征影响着我们的嗅觉。
La radio au Mali est un phénomène à la fois populaire, et trop récent pour être complètement banal.
马里的广播既是一种流行现象,又是最近完全无的现象。
Ce qu’il venait de dire l’avait approché de celui qui est dans la mort. L’instant suprême arrivait.
他刚才说的那几句话已使他接近了那位生死的主宰。最的时刻到了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释