有奖纠错
| 划词

Il n'y a pas d'air dans ce tableau.

这幅画的布局太紧密

评价该例句:好评差评指正

Notamment en matière d'éducation et de l'industrie sont étroitement liées.

尤其是和教育行业联甚为紧密

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des liens économiques donne lieu au renforcement des liens politiques.

越是紧密,政更加紧密

评价该例句:好评差评指正

On ne peut traiter à part ces questions tant elles sont imbriquées.

这些问题联得如此紧密,不能分开处

评价该例句:好评差评指正

Il faut combiner l'enseignement avec la pratique par le biais de stages en entreprises.

学习必须与企业实习紧密结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Un lien invisible les rivait l'un à l'autre.

一条无形的带子把紧密地连在一起。

评价该例句:好评差评指正

La technologie et de biotechnologie Co., Ltd, de la Nouvelle-Zélande à travailler en étroite collaboration.

技术与新西兰生物技术有限公司紧密合作。

评价该例句:好评差评指正

Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.

你将永远展现出如一家人般的紧密团结。

评价该例句:好评差评指正

La gouvernance économique et la gouvernance politique sont indissociables.

和政紧密相连。

评价该例句:好评差评指正

Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.

赤道倡议与土著组织紧密协作。

评价该例句:好评差评指正

Les pays entretiennent des relations économiques de plus en plus étroites.

国家之间的经日益紧密

评价该例句:好评差评指正

Jamais l'humanité n'a partagé autant un destin commun.

人类命运从未如此紧密地相连。

评价该例句:好评差评指正

La situation doit être suivie de plus près.

需要对情况进行更紧密地监测。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à l'autodétermination est étroitement lié à la notion de souveraineté territoriale.

自决权与领土主权概念紧密相连。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité et l'environnement sont de plus en plus étroitement liés.

安全与环境之间的日趋紧密

评价该例句:好评差评指正

Au Népal, l'Afghanistan est cher à nos coeurs.

阿富汗与尼泊尔在精神上紧密相联。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde collabore étroitement avec toutes ces institutions.

印度一直与所有这些机构有着紧密合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni se réjouit dès à présent de travailler en étroite collaboration avec lui.

联合王国期待着与紧密合作。

评价该例句:好评差评指正

L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.

赋予妇女政和经权力紧密相联。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus est suivi de près par la mission.

欧警特派团正在紧密监测这一进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Davallia, d'avance, davantage, davao, d'aventure, David, davidite, Davidson, davidsonite, davier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥朗德演讲汇总

Nous sommes tous conscients que nous sommes tous concernés.

我们都清楚我们全都连。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Dès lors les deux amoureux vont entretenir une correspondance des plus intenses.

从此两人保持通信

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Là, on a des lames très resserrées.

这里,我们有非常菌褶。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le lien paraît d’autant plus avéré que le nombre de partenaire est plus élevé.

性伴侣数量越多,关似乎更

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je pense que le style de la femme française, c'est très associé à Paris.

我认为法国女性风格与巴黎连。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On ne se perd point de vue, mais il n’y a plus d’étreinte.

虽然互见面,但已失去

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu te sens plus ouvert ou plus connecté aux autres.

你感觉更加开放或者与他人更加

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il faut que ton message soit logique et cohérent.

你传达信息必须要有逻辑,必须关。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On est une bonne équipe, on est tous soudés.

我们是一个好团队,我们团结在一起。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, ce sont les scientifiques qui surveillent de près la banquise tout autour du pôle.

今天,科学家们关注着北极附近冰层。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce que,  dans le monde, les pays sont en contact les uns avec les autres.

因为,在这个世界,各国之间都有着

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je rajoute trois petites pincées de sel pour serrer mes blancs.

我加了三小撮盐来使我蛋白变得

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ils forment un réseau qui ne cesse de s’intensifier.

法德两国形成了不断网络。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais c'est parce que c'est un discours qui est très cohérent, qui a été préparé.

但这是由于演讲结构非常,准备得非常充分。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Les coopérations scientifiques entre la France et la Russie ont toujours été très denses.

法国和俄罗斯之间科学合作一直非常

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et on vient ensuite faire une couche bien homogène, bien compacte

接下来,我要把它铺得均匀且

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le Premier ministre aura à mener ces consultations et former un gouvernement resserré à votre service.

总理必须领导这些磋商,并组建一个为人民服务政府。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Vous l'avez capté, l'histoire des sneakers est intimement liée à celle du sport, sans surprise.

正如你所看到,运动鞋历史与体育历史连,这一点并不奇怪。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Magasins de vêtements, de bricolage, grandes surfaces ; ici, les enseignes s'enchaînent et attirent les clients.

有服装店、修理店、大超市。这里商店连,吸引着顾客。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Son destin est désormais lié à celui de son mari et à celui de la monarchie absolue.

命运与她丈夫以及绝对君主制命运连。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接