有奖纠错
| 划词

Il serait par conséquent souhaitable de renforcer la collaboration avec les mécanismes internationaux.

应该加强这项精简与森林报告精简

评价该例句:好评差评指正

Les contrôles de stocks ont été rationalisés et renforcés.

保管管制制度得到精简和加强。

评价该例句:好评差评指正

Il serait souhaitable de rationaliser ces obligations.

我们认为应精简提交报告要求。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois projets de résolution ont été mis à jour et simplifiés dans leur formulation.

这三项草案已经过修订和精简

评价该例句:好评差评指正

Il faudra également harmoniser les conditions d'emploi.

然而,精简同安排本身还不够。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que le siège soit une structure légère et efficace.

设立一精简高效总部非常必要。

评价该例句:好评差评指正

La structure et la taille de la mission envisagée sont relativement modestes.

任务结构和规模比较精简

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle structure impliquait une rationalisation de l'Organisation.

新结构内在要求是精简组织。

评价该例句:好评差评指正

Il serait disposé à rationaliser davantage le rapport.

开发计划署愿意进一步精简报告。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre du jour de l'Assemblée générale est en cours de rationalisation.

精简程是当前一项工

评价该例句:好评差评指正

À moyen terme, on veillera à rationaliser les pratiques administratives et financières.

在中期将着重精简财务和行政措施。

评价该例句:好评差评指正

Les structures internationales sont en cours de rationalisation et de renforcement.

国际上结构正得到精简和加强。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.

鉴于这些情况,这是一相对精简部署。

评价该例句:好评差评指正

Il est également proposé de simplifier quelque peu un certain nombre d'éléments du processus intergouvernemental.

还提适当精简政府间进程某些内容。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc indispensable de simplifier les opérations et les méthodes de travail actuelles.

因此,必须精简目前工程序努力。

评价该例句:好评差评指正

Il faut néanmoins continuer de rationaliser l'action internationale en faveur de la sécurité.

然而,需要进一步精简国际安全保卫努力。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures administratives seront rationalisées, afin d'améliorer la gestion de la coopération technique.

将通过精简行政程序改进技术管理。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont félicités qu'il ait été réorganisé en deux sous-programmes.

将方案精简成两次级方案也受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La rationalisation des procédures administratives du Mécanisme mondial s'est poursuivie tout au long de l'année.

精简全球机制行政程序贯穿了全年。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la rationalisation des nouveaux instruments utilisés pour l'établissement des rapports sera achevée.

因此,将对新汇报表格进行精简

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler, tiraillerie, tirailleur, tiramisu, tirana, tirant, tirant d'eau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Les coréennes. Elles sont courtes, plates et métalliques.

韩国筷子。它们短小精简,扁平而有金属感。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Par les compressions de personnel qui résultent de cette évolution, les entreprises espèrent assainir leurs finances.

通过改革精简人员,企业希望稳固财务基础。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

10 g de salade, 20 g de comté... Ici, tout est rationalisé.

10克沙拉,20克孔泰… … 在这里,一切都是精简

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Mais dégraisser sans trop fâcher, sans la brutalité et les mises à pieds.

但是精简而不引起太大不满, 没有那员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Autre aménagement prévu: l'allégement des programmes.

- 另一个计划发展:精简程序。

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

Deux salles, deux ambiances, mais une obsession commune : faire maigrir la machine administrative.

两个房间,两氛围,但有一个共同执念:精简行政机器。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Eric ! - Marie-Christine! Allez-y, rentrer. Et, pour Eric, préparer un menu de fête allégé, il n'y a rien de plus simple.

我是埃里克!-我是玛丽·克里斯汀!请进。 对于埃里克,来说,订制一份精简聚会菜单再简单不过了。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

C'est Jordan Bardella qui hier soir sur France 5 et à la suite d'une interview à Valeurs Actuelles, imagine un Musk français pour dégraisser le mammouth.

这是Jordan Bardella在昨晚France 5电视台和在Valeurs Actuelles杂志采访之后提出设想,他想象了一个法国版Musk来精简这个庞然大物。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ses paroles étaient aussi condensées et froides que des télégrammes, mais la froideur qu'elle dégageait était différente de celle de certaines femmes : ce n'était pas un masque, mais une rigidité qui recouvrait tout son être.

这个说话如电报般精简女人给他唯一印象就是冷,她冷与其他某些女性不同:不是一张面具,而是从里到外冷透了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tirebouchonner, tire-bouchonner, tire-braise, tire-clou, tire-comédon, tire-d'aile, tirée, tire-fesses, tire-filet, tire-fond,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接