有奖纠错
| 划词

Plus des deux tiers d'entre eux présentaient des difficultés d'apprentissage (38,3 %) ou une incapacité mentale (30,6 %).

应当指出,些儿童三分之二以上有学习困难(38.3%)残疾(30.6%) 有关。

评价该例句:好评差评指正

Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.

他患上了分裂症,影响了他正常行为。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous sommes déterminés à traiter ces défis avec dévouement et courage.

但我们决心以奉献诺来应对些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le psychiatre n'avait pas témoigné au procès.

病医生在申诉程序期间未作证。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.

已经取得了进展,我鼓励会员国继续发扬

评价该例句:好评差评指正

Chikunov a par ailleurs été reconnu mentalement responsable par un psychiatre.

病医生结论也认为,从上来说,Chikunov也负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.

为维护蒙特雷,我们必须在共识基础上共同采取行动,重申我们诺。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que ce même état d'esprit l'emportera.

我希望将占上风。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.

我们希望双方能够本着前瞻继续努力。

评价该例句:好评差评指正

L'amendement proposé va donc à l'encontre de l'esprit du Pacte et du projet de résolution.

因此,拟议修正案与该公约决议草案背道而驰。

评价该例句:好评差评指正

Dans un esprit de solidarité, nous appelons les autres États Membres à parrainer ce document.

本着团结,我们真诚地邀请其他会员国我们一道,成为其提案国。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.

我们正是本着处理与邻国土耳其关系

评价该例句:好评差评指正

Cependant, dans un esprit de compromis, son pays n'avait pas objecté à l'ajustement proposé.

然而,本着妥协,他国家并未对该项调整提案表示反对意见。

评价该例句:好评差评指正

Il faut remédier à la faim du corps, mais également à celle de l'esprit.

我们必须不仅医治虚弱身体,而且也要填补空虚

评价该例句:好评差评指正

Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.

救济工作人员敬业勇气是对我激励。

评价该例句:好评差评指正

Je leur suis reconnaissant de leur courage, de leur dévouement et de leur engagement.

我感谢他们勇敢、奉献献身

评价该例句:好评差评指正

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们谈判人员正在表现出

评价该例句:好评差评指正

Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.

我国代表团期盼与他及其富有奉献工作人员一起工作。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans cet esprit que la France agira.

法国将本着行事。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet esprit, il est prêt à travailler avec ses partenaires européens.

本着,我们准备与我们欧洲伙伴合作,以实现一目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


punaiser, punakha, punch, puncheur, punching-ball, punctiforme, punctogramme, puncture, puncture avec aiguille chauffée, puncturer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Gardez le moral, l'équipe est en route!

保持精神,队伍马上就要来了!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Puis cela devint une histoire d'esprit, de culture, d'art de penser, d'échanger.

后来,这成为了一个精神,文化,艺术思想艺术交换有关故事。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On fait les plus grandes cruautés, mais sans cruauté.

人们做着最残忍事,却没有残忍精神。”

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Interrogeons-nous sur leur mentalité et leurs relations sociales.

们询问一下他们精神想法社会关系。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je me suis vraiment rendu compte qu'il y avait vraiment un esprit français.

意识到确实有法国精神

评价该例句:好评差评指正
别笑!是法语学习书

Non, on ne continue pas sans toi. Tu dois venir avec nous. Courage !

不行,们不会丢下你。你们一起爬。打起精神

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Il faut posséder une bonne capacité d'organisation, être rigoureux et avoir le sens du détail.

要有良好组织能力,要有精神,同时要注重细节。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Tout le temps en train de se marrer, de remonter le moral des autres.

他一直在笑,重振他人精神

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Face à la haine, elle a montré la force de ses valeurs.

面对伤害,法国展现出强大民族精神

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ton corps est prêt et ton esprit est apaisé. Les astres sont alignés pour toi.

身体准备好了,精神放松,星星为你排列整齐。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Sur trois expéditionnaires, l’un est vieux, le deuxième fou et le troisième à l’enterrement.

这三个发货员中,一个很老了,第二个有点精神错乱,第三个在葬礼上。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Il ne s'adresse pas qu'aux regard du spectateur, mais aussi à son esprit.

不仅是看在眼里,也要在精神上感受它。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Il a aussi gardé la stature et l'état d'esprit du rugbyman qu'il a été.

他也保持橄榄球运动员高度精神世界。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Évidemment, il n'y a pas de THC, donc aucune molécule psychotrope dans notre CBD.

很显然,这里面不含有THC(四氢大麻酚),所以在CBD中没有任何精神活性分子。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Dans la règle 4, je te parle de l'esprit kaizen.

规则4中,谈到了kaizen精神

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Au printemps 1899, Henri est interné pour des désordres mentaux dus à l’alcoolisme.

1899年春天,亨利因酗酒导致精神失常而被关押。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Après cela, elle abandonne ses “maîtres” et continue sa recherche abstraite et spirituelle.

后来,她抛弃了“大师”,继续探索抽象精神艺术。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et, merciii, j'ai le temps de me changer, je suis frais comme taboulot !

谢谢,刚刚有时间改变自己心情,现在精神非常饱满!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le prophète est maintenant guide spirituel, leader politique et chef militaire de toute une communauté.

先知现在是整个社会精神向导、政治领袖军事领袖。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Moi, j'aime, j'aime beaucoup. C'est un peu plus éloigné de l'esprit Buëch en plusieurs morceaux.

很喜欢,非常喜欢。这个分成好几块,有点背离木柴蛋糕精神

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quinhydrone, quini, quinidine, quininate, quinine, quininisation, quininisme, quinique, quinisocaïne, quinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接