有奖纠错
| 划词

1Celui qui aime la correction aime la science; Celui qui hait la reprimande est stupide.

1喜爱的,就是喜爱知识。恨恶责备的,却是畜类。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir l'éducation parentale pour encourager des méthodes de discipline sans violence.

推动为父母的育,鼓励以暴力手段以外的方案儿童。

评价该例句:好评差评指正

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判定使用合理的体罚孩子的父母有罪。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, ils sont responsables de leur éducation.

因此,他们有责任和抚养其子女。

评价该例句:好评差评指正

Cette réserve est composée de juges, de procureurs, de juristes et de personnel pénitentiaire.

后备队里包括法官、检察官、律师和员。

评价该例句:好评差评指正

Mme Bakhtiyari et ses trois filles pouvaient le quitter, en compagnie d'un surveillant.

Bakhtiyari其三个女儿可以在员的同下离开住宅。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel, dont 90 agents pénitentiaires, était entièrement féminin, à l'exception d'un médecin et d'un psychologue.

所有狱警,包括90名员都是女性,只有一名医生和一名心理学医生是男性。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, à Pinar del Rio, 90 prostituées suivaient un programme de rééducation.

在比那尔德里奥省,目前有90名妓女正在接受

评价该例句:好评差评指正

Le personnel pénitencier jouirait en effet d'un degré élevé d'impunité.

据说,监狱员罪不受惩的现象十分普遍。

评价该例句:好评差评指正

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

她得知,许多被拘押者先被送到乔治王子所。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF pratique aussi l'assistance technique à l'échelon des institutions.

儿童基金会还提供收容机构方面的技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement de personnel supplémentaire continue également.

目前正继续招收新的员。

评价该例句:好评差评指正

Il était aussi prévu de construire un nouveau centre d'éducation et de redressement pour mineurs.

同时,预期要建造一座新的少年犯育和设施。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de vie dans les 13 maisons d'arrêt et de correction du pays sont déplorables.

基督徒废除酷刑行动组织国际联合会和布基纳法索基督徒废除酷刑行动组织通报,布基纳法索目前设有13个监狱和中心,其生活条件恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Environ 48 % des détenus de la MACO sont en détention préventive.

在瓦加杜古监狱和中心候审囚犯大约占48%。

评价该例句:好评差评指正

À la MACO, il y a en moyenne un gardien pour 30 détenus.

在瓦加杜古监狱和中心,犯与监狱官的平均比例为三十比一。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 400 fonctionnaires des administrations judiciaire et pénitentiaire ont également reçu une formation.

超过400名司法员和员也接受训练。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il s'attache à élaborer d'autres mesures disciplinaires.

另外,本国政府一直致力于制定替代的措施。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'Administration pénitentiaire du Kosovo, les membres des minorités représentent 14,53 % des effectifs.

科索沃署少数族裔工作员占14.53%。

评价该例句:好评差评指正

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有一座所用于关押不听从父母的男孩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thiéno, thiényl, thierne, Thiers, thierschite, thiès, thiethylpérazine, thigmesthésie, thigmonastie, thigmotropisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Alors, les parents démissionnent, c’est plus simple, et on voit le résultat !

因此,父母就放弃孩子,这最简单的,然后我们就看到了后果!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il serait difficile de deviner qu'il s'agit d'un centre éducatif fermé pour délinquants mineurs.

很难猜测出这一个封闭的少年犯中心。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lantier seul pouvait la gronder ; et encore elle savait joliment le prendre.

也只有朗蒂埃一人能她。即便如此,她仍然知道如何对付

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

D’ailleurs, tu as raison de te cacher, car si ton père apprenait que tu voles, il t’arrangerait.

“不过,你这样偷着作也对,要你父亲知道你偷东西,一定要你的。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il aimait ses fils beaucoup plus que leur père ; malgré sa justice sévère, il en était adoré.

于连爱她的孩子们,远胜过们的父亲;公正,所以仍然获得们的爱戴。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Elle ne voulait pas que son fils soit homosexuel, donc il a été dur.

她不希望儿子成为同性恋,因此对

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quel jean-jean, ce Poisson ! et ça portait une épée, ça se permettait de bousculer le monde sur les trottoirs !

嗨!真个无能的布瓦松!亏还腰佩短剑在街上路人呢!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Bon, dit en lui-même d’Artagnan, il paraît que la méthode que j’ai employée à l’égard de ce garçon est décidément la bonne : j’en userai dans l’occasion.

“不错,”达达尼昂想道,“看来,我这小子曾使用的方法真不错,必要的时候还得用。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Ils sont convaincus que les enfants qui sont " bien élevés" sont plus heureux comme adultes que ceux qui n'ont pas de bonnes manières et ne savent pas ce que la société attend d'eux.

们深信受过“良好”的孩子成为成年人时要比那些缺乏文雅举止和不知社会对们的期望的孩子要幸福。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Madame Lerat, qui comprenait la jeunesse, mentait aux Coupeau, mais en sermonnant Nana dans des bavardages interminables, où elle parlait de sa responsabilité et des dangers qu’une jeune fille courait sur le pavé de Paris.

懂得少女心境的罗拉太太只得向古波夫妇说谎。同时,她也整天价絮絮叨叨地训娜娜,说她有侄女的责任,并且说一个年轻姑娘在巴黎的大街上闲逛何等的危险。

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Risque de créer un climat de peur et de soumission (par exemple, en utilisant des méthodes de discipline sévères ou en menaçant les enfants pour qu'ils obéissent et en les incitant à avoir peur de l'autorité).

造成恐惧和屈服气氛的风险(例如,使用厉的方法或威胁儿童服从并使们害怕权威)。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les enfants du voisinage étaient terrifiés en le voyant – plus terrifiés encore que par « ce jeune Potter » dont on leur avait dit qu'il était un voyou endurci, inscrit au Centre d'éducation des jeunes délinquants récidivistes de St Brutus.

左邻右舍的孩子都很害怕达力——甚至超过害怕那个“波特小子”,大人们曾经警告过们,那个波特个屡不改的小流氓,正在圣布鲁斯安全中心少年犯学校接受

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Là encore, son père au début, il ne voulait pas qu'il quitte le domicile familial, il le trouvait trop jeune et il a dit : « D'accord, mais il faut qu'il aille dans une famille d'accueil, etc., qu'il soit bien encadré. »

起初,父亲并不希望离开家里,父亲觉得太小了,父亲说:“好吧,必须住在寄宿家庭里等等,必须受到良好的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


thioamide, thioamytal, thiobactérie, thiocarbanile, thiocarbonate, thiocarbonyle, thiochrome, thiocrésol, thiocyano, thiodiphénylamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接