A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我可以告诉您,人类第四次世界战中使用的武器将是弹弓。”
Les données de base provenaient d'enquêtes sur l'innovation, notamment la quatrième enquête communautaire.
核心数据来自创新调查,主要是第四次共同体创新调查类。
Ce sont les deuxième et troisième réunions qu'ils ont eues depuis fin juin.
这是今年6月底以来的第三第四次此类会晤。
Cet atelier a été le quatrième événement organisé dans le cadre de cette coopération.
这是这一合作框架下举办的第四次讲习班。
La Conférence des Parties devrait entreprendre le quatrième examen du mécanisme financier à sa treizième session.
缔约方会议应其第十三届会议上开始资金机制的第四次审查。
À la quatrième réunion, l'Espagne a été admise à siéger au Conseil commun.
第四次会议上,西班牙成为委员会成员。
Au 30 juin 2006, 33 États avaient soumis le quatrième questionnaire biennal.
了对第四次两年报告调查表的答复。
Le Comité félicite l'État partie pour son rapport unique (valant quatrième et cinquième rapports périodiques).
委员会赞赏该缔约国第四次第五次合报告。
Le Comité félicite l'État partie pour ses quatrième et cinquième rapports périodiques combinés.
Le quatrième rapport d'évaluation du GIEC met en exergue un certain nombre de tendances inquiétantes.
气候小组的第四次评估报告指出了一些令人不安的趋势。
Cette Conférence favorisera certainement le partenariat entre la communauté internationale et les pays africains.
第四次东京会议必将为促进国际社会及与非洲各国之间的伙伴关系作出贡献。
Au besoin, une quatrième réunion préparatoire pourrait avoir lieu durant l'année de la Conférence.
如有需要,可举行会那一年召开第四次筹备会议。
Ces informations devraient être compatibles avec celles qui sont fournies dans la quatrième communication nationale.
这种信息应与第四次国家信息通报中的信息相一致。
L'avant-projet de la CTCI est disponible sous forme de document de séance.
国际贸易标准分类第四次修订版临时草案载于同标题的会议室文件。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延长他的刑。
Cette année marque le dixième anniversaire de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes.
今年是第四次世界妇女会的十周年。
Le présent rapport est le quatrième présenté en application de cette résolution.
本报告是依照这项决议提交的第四次报告。
Le 1er avril, un quatrième attentat à la bombe a blessé sept personnes.
1日,发生第四次炸弹袭击,至少七人受伤。
Le Comité souhaitera peut-être décider de la date et du lieu de sa quatrième réunion.
委员会或愿审议商其第四次会议的举行日地点。
Le Comité préparatoire a tenu quatre séances plénières (première à quatrième).
筹备委员会举行了四次全体会议(第一次至第四次会议)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fait, c'est donner une seconde, ou troisième, ou quatrième vie à un meuble.
事实上,这是赋予一件家具二,三,生命。
Pour la quatrième fois, Olivier a participé avec moi également.
这是了,Olivier之前也和我一起做过。
C'est la quatrième guerre mondiale là-bas !
那边是世界大战!
Je vais lui apporter la 4ème victoire qu'elle attend, la chef.
我要为她赢得她期待的胜利。
Si elle peut avoir une quatrième victoire, elle ne va pas s'en priver.
如果她有机会获得胜利,她绝对不会放过。
Je vais amener à la chef la quatrième victoire, bien sûr.
我要为主厨赢得胜利,毫无疑问。
Après un instant, elle ajouta avec précaution : Je ne parle pas de la quatrième1.
稍顿,狄奥伦娜又小心地补上一句,“不是[1204年,十字军在东征中曾占领并洗劫君士坦丁堡]。”
Les agriculteurs se posent tous des questions parce que c'est quand même la quatrième mauvaise récolte de suite.
农民提出所有问题因为这甚至是坏收成了。
Danny va-t-il poursuivre son incroyable parcours et offrir à Hélène Darroze une quatrième victoire consécutive ?
丹尼是否会继续他的惊人表现,为艾伦·达罗兹带来胜利呢?
Je vais vous amener la quatrième victoire, chef.
我会为你带来胜利,主厨。
Quatrième victoire avec toi, je serai particulièrement heureuse, voilà.
如果能和你一起赢得胜利,我将特别高兴。
C'est sa 4e hausse en moins d'un an.
这是其在不到一年的时间里的增长。
L'Espagne va peut-être devoir organiser de nouvelles élections législatives, les quatrièmes en quatre ans.
西班牙可能不得不举行新的大选,这是年来的大选。
Quelque chose qui est complexe, ça amène ce qu'on appelle de la friction.
选了几篇文章,有五六篇。我有三个像这样的完整笔记本。这是我的。你看,我数4号。 我有三卷完整的书。我只想你喜欢你。
Le Paris Saint Germain est champion de France pour la quatrième fois d'affilée.
MA:巴黎圣日耳曼连续成为法国冠军。
Cela intervient deux semaines après les élections législatives, les quatrièmes en moins de deux ans.
这是在议会选举两周后举行的,这是不到两年来的。
Et ce dimanche, ils s'affronteront pour la quatrième fois lors d'une Coupe du monde.
这个星期天, 他们将在世界杯上相遇。
Et cette séance parlementaire était la quatrième tentative pour élire un président.
而这议会会议是尝试选举总统。
Une quatrième fuite a été détectée, ce jeudi, sur les gazoducs Nord Stream.
周在北溪天然气管道上发现了泄漏。
230 pompiers sont toujours mobilisés pour venir à bout du quatrième départ de feu.
仍然动员230名消防员战胜火灾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释